Provérbios 21

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Mwoyo wamambo uri muruoko rwaJehovha;
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Nzira dzose dzomunhu dzinoita sedzakarurama kwaari,
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 Kuita zvakarurama nokururamisira
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 Meso ana manyawi nomwoyo unozvikudza,
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 Urongwa hwavanoshingaira hunouyisa zvizhinji,
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 Pfuma yakaunganidzwa norurimi
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 Kumanikidza kwavakaipa kuchavazvuzvurudzira kure,
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 Nzira yeane mhosva yakaminama,
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 Zviri nani kugara pakona yedenga remba,
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 Munhu akaipa anoshuvira zvakaipa;
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 Kana museki akarangwa vasina mano vanowana uchenjeri;
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 Iye Akarurama anocherechedza imba yeakaipa,
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Kana munhu akadzivira nzeve dzake kumurombo,
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 Chipo chinopiwa muchivande chinonyaradza hasha,
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 Kana kururamisira kwaitwa, kunouyisa mufaro kuna vakarurama,
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 Munhu anorasika panzira yokunzwisisa
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 Uyo anofarira mafaro achava murombo;
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 Akaipa achava dzikinuro yavakarurama,
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 Zviri nani kugara mugwenga,
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 Mumba mowakachenjera mune zvokudya zvakaisvonaka zvakawanda namafuta,
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 Uyo anotevera kururama norudo anowana upenyu,
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 Munhu akachenjera anorwisa guta ravane simba
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Uyo anorinda muromo wake norurimi rwake
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Munhu anozvikudza uye ana manyawi “Mudadi” ndiro zita rake;
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 Kushuva kwesimbe kunova rufu rwake,
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 Muswere wose wezuva anoramba achida zvimwe,
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 Chibayiro chowakaipa chinonyangadza,
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 Chapupu chenhema chichaparara,
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 Munhu akaipa ane chiso chisinganyari,
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 Hapana uchenjeri kana njere kana urongwa
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 Bhiza rinogadzirirwa zuva rokurwa,
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.