Provérbios 17
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC
1 Zviri nani kuva nechimedu chakaoma chechingwa uine rugare norunyararo
1 Mais vale um bocado de pão seco, com a paz, do que uma casa cheia de carnes, com a discórdia.
2 Muranda akachenjera achatonga mwanakomana anonyadzisa,
2 Um escravo prudente vale mais que um filho desonroso, e partilhará da herança entre os irmãos.
3 Hari ndeyokunyautsira sirivha uye choto ndechokunatsa goridhe,
3 Um crisol para a prata, um forno para o ouro; é o Senhor, porém, quem prova os corações.
4 Munhu akaipa anoteerera miromo yakaipa;
4 O mau dá ouvidos aos lábios iníquos; o mentiroso presta atenção à língua perniciosa.
5 Uyo anoseka varombo anozvidza Musiki wavo,
5 Aquele que zomba do pobre insulta seu criador; quem se ri de um infeliz não ficará impune.
6 Vana vevana ikorona kune vakwegura,
6 Os filhos dos filhos são a coroa dos velhos, e a glória dos filhos são os pais.
7 Kutaura kuna manyawi hakuna kufanira benzi,
7 Uma linguagem elevada não convém ao néscio, quanto mais, a um nobre, palavras mentirosas.
8 Fufuro inofadza uyo anoipa;
8 Um presente parece uma gema preciosa a seu possuidor; para qualquer lado que ele se volte, logra êxito.
9 Uyo anofukidzira kudarika kwomumwe anotsvaka rudo,
9 Aquele que dissimula faltas promove amizade; quem as divulga, divide amigos.
10 Kutsiurwa kunofadza munhu ane njere
10 Uma repreensão causa mais efeito num homem prudente do que cem golpes num tolo.
11 Munhu akaipa anongotsvaka kumukira chete;
11 O perverso só busca a rebeldia, mas será enviado contra ele um mensageiro cruel.
12 Zviri nani kusangana nechikara chatorerwa vana vacho
12 Antes encontrar uma ursa privada de seus filhotes do que um tolo em crise de loucura.
13 Kana munhu akaripira zvakanaka nezvakaipa
13 A desgraça não deixará a casa daquele que retribui o mal pelo bem.
14 Kuvamba kwokukakavara kwakafanana nokudziurira mvura yedhamu;
14 Começar uma questão é como soltar as águas; desiste, antes que se exaspere a disputa.
15 Kupembedza ane mhosva nokupomera asina mhaka,
15 Quem declara justo o ímpio e perverso o justo, ambos desagradam ao Senhor.
16 Ine basa reiko mari kana iri muruoko rwebenzi,
16 Para que serve o dinheiro na mão do insensato? Para comprar a sabedoria? Ele não tem critério.
17 Shamwari inoda panguva dzose,
17 O amigo ama em todo o tempo: na desgraça, ele se torna um irmão.
18 Munhu anoshayiwa njere ndiye anombunda noruoko rwake pamhiko,
18 É destituído de senso o que aceita compromissos e que fica fiador para seu próximo.
19 Uyo anoda zvokukakavara anoda chivi;
19 O que ama as disputas ama o pecado; quem ergue sua porta busca a ruína.
20 Munhu ane mwoyo wakaipa haabudiriri;
20 O homem de coração falso não encontra a felicidade; o de língua tortuosa cai na desgraça.
21 Kuva nomwanakomana benzi kunouyisa kurwadziwa;
21 Quem gera um tolo terá desventura; nem alegria terá o pai de um imbecil.
22 Mwoyo wakafara mushonga wakanaka,
22 Coração alegre, bom remédio; um espírito abatido seca os ossos.
23 Munhu akaipa anogamuchira fufuro muchivande,
23 O ímpio aceita um presente ocultamente para desviar a língua da justiça.
24 Munhu ane njere anoisa uchenjeri pamberi,
24 Ante o homem prudente está a sabedoria; os olhos do insensato vagueiam até o fim do mundo.
25 Mwanakomana benzi anorwadzisa baba vake,
25 Um filho néscio é o pesar de seu pai e a amargura de quem o deu à luz.
26 Hazvina kunaka kuranga munhu asina mhosva,
26 Não convém chamar a atenção do justo e ferir os homens honestos por causa de sua retidão.
27 Munhu ano ruzivo anoshandisa mashoko achizvidzora,
27 O que mede suas palavras possui a ciência; quem é calmo de espírito é um homem inteligente.
28 Kunyange benzi, kana rakanyarara, rinonzi rakachenjera,
28 Mesmo o insensato passa por sábio, quando se cala; por prudente, quando fecha sua boca.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.