Jó 23

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ipapo Jobho akapindura akati:
1 Então Jó respondeu e disse:
2 “Kunyange nanhasi ndinonyunyuta ndine shungu;
2 Ainda hoje a minha queixa é amarga; meu golpe é mais pesado do que o meu gemido.
3 Dai chete ndaiziva kwandingamuwana;
3 Ah, se eu soubesse onde eu poderia achá-lo! Se eu pudesse ir até o seu assento!
4 Ndaitaura hangu mhaka yangu pamberi pake,
4 Eu ordenaria minha causa diante dele, e encheria minha boca de argumentos.
5 Ndaizoziva hangu zvaaizondipindura,
5 Eu saberia as palavras com as quais ele me responderia, e entenderia o que ele me diria.
6 Kuti aizondidzivisa nesimba guru here?
6 Pleiteará ele contra mim com seu grande poder? Não, mas ele colocaria forças em mim.
7 Ipapo munhu akarurama aigona kuzotaura mhaka yake pamberi pake,
7 Ali o justo poderia argumentar com ele, e então eu poderia ser liberto para sempre do meu juiz.
8 “Asi kana ndikaenda kumabvazuva, iye haako;
8 Eis que vou adiante, mas ele não está lá; e para trás, mas não consigo percebê-lo.
9 Paanenge ari pabasa nechokumusoro, handimuoni;
9 Na mão esquerda, onde ele trabalha, não consigo contemplá-lo; ele se esconde à mão direita para que eu não possa vê-lo.
10 Asi iye anoziva nzira yandinofamba nayo;
10 Mas ele conhece o caminho que eu tomo; quando ele tiver me provado, apresentar-me-ei como o ouro.
11 Tsoka dzangu dzakanyatsotevera paakatsika;
11 Meus pés têm seguido seus passos; tenho guardado o seu caminho, e não o rejeitei.
12 Handina kumbobva pamirayiro yemiromo yake;
12 Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária.
13 “Asi iye anomira oga, uye ndiani angapikisana naye?
13 Mas ele está resoluto, e quem pode demovê-lo? E o que sua alma deseja, isso ele faz.
14 Anoita zvaakatema pamusoro pangu,
14 Porque ele realiza aquilo que está designado para mim; e muitas tais coisas estão com ele.
15 Ndokusaka ndichitya pamberi pake;
15 Portanto, estou perturbado com a sua presença; quando eu considero isso, fico com medo dele.
16 Mwari akaita kuti mwoyo wangu unete;
16 Porque Deus faz o meu coração suave, e o Todo-Poderoso me atribula;
17 Kunyange zvakadaro rima harina kuita kuti ndinyarare,
17 porque eu não fui cortado antes das trevas, nem ele cobriu as trevas da minha face.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.