Salmos 85
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Psalmus, Oratio David. Inclina Domine aurem tuam, et exaudi me: quoniam inops, et pauper sum ego.
1 Ó Senhor Deus, tu tens sido bom para a tua terra; fizeste com que Israel prosperasse outra vez.
2 Custodi animam meam, quoniam sanctus sum: salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te.
2 Perdoaste todos os pecados do teu povo e não olhaste para as suas maldades.
3 Miserere mei Domine, quoniam ad te clamavi tota die:
3 Acalmaste todo o teu furor e deixaste de lado o fogo da tua
4 laetifica animam servi tui, quoniam ad te Domine animam meam levavi.
4 Faze com que prosperemos de novo, ó Deus, nosso Salvador, e não continues aborrecido com o teu povo!
5 Quoniam tu Domine suavis, et mitis: et multae misericordiae omnibus invocantibus te.
5 Será que vais ficar irado para sempre contra nós? Será que a tua ira nunca vai acabar?
6 Auribus percipe Domine orationem meam: et intende voci deprecationis meae.
6 Dá-nos forças novamente e assim o teu povo se alegrará por causa de ti.
7 In die tribulationis meae clamavi ad te: quia exaudisti me,
7 Mostra-nos, ó Senhor Deus, o teu amor e dá-nos a tua salvação!
8 Non est similis tui in diis Domine: et non est secundum opera tua.
8 Eu escuto o que o Senhor está dizendo. Para nós, o seu povo, para nós, os que somos fiéis, ele promete paz se não voltarmos aos nossos caminhos de loucura.
9 Omnes gentes quascumque fecisti, venient, et adorabunt coram te Domine: et glorificabunt nomen tuum.
9 Na verdade, Deus está pronto para salvar os que o a fim de que a sua presença salvadora fique na nossa terra.
10 Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia: tu es Deus solus.
10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se abraçarão.
11 Deduc me Domine in via tua, et ingrediar in veritate tua: laetetur cor meum ut timeat nomen tuum.
11 A fidelidade das pessoas brotará da terra, e a justiça de Deus olhará lá do céu.
12 Confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo. et glorificabo nomen tuum in aeternum:
12 O Senhor Deus nos dará o que é bom, e a nossa terra produzirá as suas colheitas.
13 Quia misericordia tua magna est super me: et eruisti animam meam ex inferno inferiori.
13 A justiça irá adiante do Senhor e preparará o caminho para ele.
14 Deus, iniqui insurrexerunt super me, et synagoga potentium quaesierunt animam meam: et non proposuerunt te in conspectu suo.
14 — ausente —
15 Et tu Domine Deus miserator et misericors, patiens, et multae misericordiae, et verax,
15 — ausente —
16 Respice in me, et miserere mei, da imperium tuum puero tuo: et salvum fac filium ancillae tuae.
16 — ausente —
17 Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur: quoniam tu Domine adiuvisti me, et consolatus es me.
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.