Salmos 85
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Psalmus, Oratio David. Inclina Domine aurem tuam, et exaudi me: quoniam inops, et pauper sum ego.
1 Ao Músico-chefe, Salmo para os filhos de Corá. Senhor, tu foste favorável à tua terra; tu trouxeste de volta os cativos de Jacó.
2 Custodi animam meam, quoniam sanctus sum: salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te.
2 Perdoaste a iniquidade do teu povo, cobriste todo o seu pecado. Selá.
3 Miserere mei Domine, quoniam ad te clamavi tota die:
3 Retiraste toda a tua ira; tu te desviaste da ferocidade da tua raiva.
4 laetifica animam servi tui, quoniam ad te Domine animam meam levavi.
4 Transforma-nos, ó Deus da nossa salvação, e faz com que a tua ira em relação a nós cesse.
5 Quoniam tu Domine suavis, et mitis: et multae misericordiae omnibus invocantibus te.
5 Ficarás irado conosco para sempre? Alongarás a tua ira a todas as gerações?
6 Auribus percipe Domine orationem meam: et intende voci deprecationis meae.
6 Não nos reviverás outra vez; para que o teu povo possa regozijar-se em ti?
7 In die tribulationis meae clamavi ad te: quia exaudisti me,
7 Mostra-nos tua misericórdia, ó SENHOR, e dá-nos a tua salvação.
8 Non est similis tui in diis Domine: et non est secundum opera tua.
8 Eu ouvirei o que Deus, o SENHOR, falar: pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos; mas que eles não se voltem novamente à loucura.
9 Omnes gentes quascumque fecisti, venient, et adorabunt coram te Domine: et glorificabunt nomen tuum.
9 Certamente a sua salvação está perto daqueles que o temem; que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia: tu es Deus solus.
10 A misericórdia e a verdade se encontram juntas; a justiça e a paz se beijaram.
11 Deduc me Domine in via tua, et ingrediar in veritate tua: laetetur cor meum ut timeat nomen tuum.
11 A verdade saltará para fora da terra, e a justiça olhará para baixo lá do céu.
12 Confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo. et glorificabo nomen tuum in aeternum:
12 Sim, o SENHOR dará àquele que é bom; e a nossa terra renderá o seu crescimento.
13 Quia misericordia tua magna est super me: et eruisti animam meam ex inferno inferiori.
13 Justiça irá diante dele, e nos colocará no caminho dos seus passos.
14 Deus, iniqui insurrexerunt super me, et synagoga potentium quaesierunt animam meam: et non proposuerunt te in conspectu suo.
14 — ausente —
15 Et tu Domine Deus miserator et misericors, patiens, et multae misericordiae, et verax,
15 — ausente —
16 Respice in me, et miserere mei, da imperium tuum puero tuo: et salvum fac filium ancillae tuae.
16 — ausente —
17 Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur: quoniam tu Domine adiuvisti me, et consolatus es me.
17 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.