Salmos 85

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Psalmus, Oratio David. Inclina Domine aurem tuam, et exaudi me: quoniam inops, et pauper sum ego.
1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.
2 Custodi animam meam, quoniam sanctus sum: salvum fac servum tuum, Deus meus, sperantem in te.
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)
3 Miserere mei Domine, quoniam ad te clamavi tota die:
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 laetifica animam servi tui, quoniam ad te Domine animam meam levavi.
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Quoniam tu Domine suavis, et mitis: et multae misericordiae omnibus invocantibus te.
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Auribus percipe Domine orationem meam: et intende voci deprecationis meae.
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 In die tribulationis meae clamavi ad te: quia exaudisti me,
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Non est similis tui in diis Domine: et non est secundum opera tua.
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.
9 Omnes gentes quascumque fecisti, venient, et adorabunt coram te Domine: et glorificabunt nomen tuum.
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Quoniam magnus es tu, et faciens mirabilia: tu es Deus solus.
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 Deduc me Domine in via tua, et ingrediar in veritate tua: laetetur cor meum ut timeat nomen tuum.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo. et glorificabo nomen tuum in aeternum:
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 Quia misericordia tua magna est super me: et eruisti animam meam ex inferno inferiori.
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.
14 Deus, iniqui insurrexerunt super me, et synagoga potentium quaesierunt animam meam: et non proposuerunt te in conspectu suo.
14 — ausente —
15 Et tu Domine Deus miserator et misericors, patiens, et multae misericordiae, et verax,
15 — ausente —
16 Respice in me, et miserere mei, da imperium tuum puero tuo: et salvum fac filium ancillae tuae.
16 — ausente —
17 Fac mecum signum in bonum, ut videant qui oderunt me, et confundantur: quoniam tu Domine adiuvisti me, et consolatus es me.
17 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.