Salmos 47

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Psalmus, Laus Cantici filiis Core secunda sabbati.
1 Batam palmas, vocês, todos os povos; aclamem a Deus com cantos de alegria.
2 Magnus Dominus, et laudabilis nimis in civitate Dei nostri, in monte sancto eius.
2 Pois o Senhor Altíssimo é temível, é o grande Rei sobre toda a terra!
3 Fundatur exultatione universae terrae mons Sion, latera Aquilonis, civitas Regis magni.
3 Ele subjugou as nações ao nosso poder, os povos colocou debaixo de nossos pés,
4 Deus in domibus eius cognoscetur, cum suscipiet eam.
4 e escolheu para nós a nossa herança, o orgulho de Jacó, a quem amou. Pausa
5 Quoniam ecce reges terrae congregati sunt: convenerunt in unum.
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o Senhor, em meio ao som de trombetas.
6 Ipsi videntes sic admirati sunt, conturbati sunt, commoti sunt:
6 Ofereçam música a Deus, cantem louvores! Ofereçam música ao nosso Rei, cantem louvores!
7 tremor apprehendit eos. Ibi dolores ut parturientis,
7 Pois Deus é o rei de toda a terra; cantem louvores com harmonia e arte.
8 in spiritu vehementi conteres naves Tharsis.
8 Deus reina sobre as nações; Deus está assentado em seu santo trono.
9 Sicut audivimus, sic vidimus in civitate Domini virtutum, in civitate Dei nostri: Deus fundavit eam in aeternum.
9 Os soberanos das nações se juntam ao povo do Deus de Abraão, pois os governantes da terra pertencem a Deus; ele é soberanamente exaltado.
10 Suscepimus Deus misericordiam tuam, in medio templi tui.
10 — ausente —
11 Secundum nomen tuum Deus, sic et laus tua in fines terrae: iustitia plena est dextera tua.
11 — ausente —
12 Laetetur mons Sion, et exultent filiae Iudae, propter iudicia tua Domine.
12 — ausente —
13 Circumdate Sion, et complectimini eam: narrate in turribus eius.
13 — ausente —
14 Ponite corda vestra in virtute eius: et distribuite domos eius, ut enarretis in progenie altera.
14 — ausente —
15 Quoniam hic est Deus, Deus noster in aeternum, et in saeculum saeculi: ipse reget nos in saecula.
15 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.