Salmos 33

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Psalmus David, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit.
1 Regozijai-vos no Senhor , vós, justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com saltério de dez cordas.
3 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et laetentur.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor .
6 Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestrae non confundentur.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus; e todo o exército deles, pelo espírito da sua boca.
7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em tesouros.
8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
8 Tema toda a terra ao Senhor ; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
9 Porque falou, e tudo se fez; mandou, e logo tudo apareceu.
10 Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações; quebranta os intentos dos povos.
11 Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração, de geração em geração.
12 Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor , e o povo que ele escolheu para a sua herança.
13 Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens;
14 Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
14 da sua morada contempla todos os moradores da terra.
15 Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
16 Não há rei que se salve com a grandeza de um exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
17 O cavalo é vão para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia,
19 Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
19 para livrar a sua alma da morte e para os conservar vivos na fome.
20 Multae tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 A nossa alma espera no Senhor ; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor , sobre nós, como em ti esperamos.
23 Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.