Salmos 33

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Psalmus David, cum immutavit vultum suum coram Achimelech, et dimisit eum et abiit.
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Benedicam Dominum in omni tempore: semper laus eius in ore meo.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 In Domino laudabitur anima mea: audiant mansueti, et laetentur.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Magnificate Dominum mecum: et exaltemus nomen eius in idipsum.
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 Exquisivi Dominum, et exaudivit me: et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me.
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 Accedite ad eum, et illuminamini: et facies vestrae non confundentur.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 Iste pauper clamavit, et Dominus exaudivit eum: et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 Immittet angelus Domini in circuitu timentium eum: et eripiet eos.
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Gustate, et videte quoniam suavis est Dominus: beatus vir, qui sperat in eo.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 Timete Dominum omnes sancti eius: quoniam non est inopia timentibus eum.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 Divites eguerunt et esurierunt: inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 Venite filii, audite me: timorem Domini docebo vos.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Quis est homo qui vult vitam: diligit dies videre bonos?
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 Prohibe linguam tuam a malo: et labia tua ne loquantur dolum.
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 Diverte a malo, et fac bonum: inquire pacem, et persequere eam.
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Oculi Domini super iustos: et aures eius in preces eorum.
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Vultus autem Domini super facientes mala: ut perdat de terra memoriam eorum.
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 Clamaverunt iusti, et Dominus exaudivit eos: et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos.
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 Iuxta est Dominus iis, qui tribulato sunt corde: et humiles spiritu salvabit.
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Multae tribulationes iustorum: et de omnibus his liberabit eos Dominus.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Custodit Dominus omnia ossa eorum: unum ex his non conteretur.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Mors peccatorum pessima: et qui oderunt iustum delinquent.
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
23 Redimet Dominus animas servorum suorum: et non delinquent omnes qui sperant in eo.
23 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.