Salmos 146

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Alleluia. Laudate Dominum quoniam bonus est psalmus: Deo nostro sit iucunda, decoraque laudatio.
1 Louvai ao SENHOR. Louva ao SENHOR, ó minha alma.
2 Aedificans Ierusalem Dominus: dispersiones Israelis congregabit.
2 Enquanto eu viver louvarei ao SENHOR; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu existir.
3 Qui sanat contritos corde: et alligat contritiones eorum.
3 Não ponhais vossa confiança em príncipes, nem no filho do homem, em quem não há socorro.
4 Qui numerat multitudinem stellarum: et omnibus eis nomina vocat.
4 Seu fôlego vai embora, ele retorna para a sua terra; naquele mesmo dia seus pensamentos perecem.
5 Magnus Dominus noster, et magna virtus eius: et sapientiae eius non est numerus.
5 Feliz é aquele que tem o Deus de Jacó por seu socorro, cuja esperança está no SENHOR seu Deus.
6 Suscipiens mansuetos Dominus: humilians autem peccatores usque ad terram.
6 Que fez o céu e a terra, o mar e tudo quanto neles há; que guarda a verdade para sempre;
7 Praecinite Domino in confessione: psallite Deo nostro in cithara.
7 que executa juízo aos oprimidos; que dá alimento aos famintos. O SENHOR solta os prisioneiros.
8 Qui operit caelum nubibus: et parat terrae pluviam. Qui producit in montibus foenum: et herbam servituti hominum.
8 O SENHOR abre os olhos dos cegos; o SENHOR levanta aqueles que estão curvados; o SENHOR ama os justos;
9 Qui dat iumentis escam ipsorum: et pullis corvorum invocantibus eum.
9 O SENHOR preserva os estrangeiros; ele alivia o órfão e a viúva; mas o caminho do perverso ele vira de cabeça para baixo.
10 Non in fortitudine equi voluntatem habebit: nec in tibiis viri beneplacitum erit ei.
10 O SENHOR reinará para sempre; o teu Deus, ó Sião, todas as gerações. Louvai ao SENHOR.
11 Beneplacitum est Domino super timentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.