Salmos 41
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs BKJ
BKJ BKJ
1 En Psalm Davids, till att föresjunga.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Abençoado é aquele que considera o pobre; o SENHOR o livrará em tempos de dificuldade.
2 Säll är den, som låter sig vårda; om den fattiga; honom skall Herren hjelpa i den onda tiden.
2 O SENHOR o preservará, e o manterá vivo; e ele será abençoado sobre a terra, e tu não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
3 Herren skall bevara honom, och hålla honom i lifve, och låta honom gå väl på jordene, och icke gifva honom uti hans fiendars vilja.
3 O SENHOR o fortalecerá sobre o leito da enfermidade; tu farás toda a sua cama em sua doença.
4 Herren skall vederqvicka honom på hans sotesäng; du hjelper honom ifrån alla hans krankhet.
4 Eu disse: SENHOR, sê misericordioso para comigo, cura a minha alma, porque eu pequei contra ti.
5 Jag sade: Herre, var mig nådelig; hela mina själ, ty jag hafver syndat emot dig.
5 Meus inimigos falam mal de mim: Quando ele morrerá, e o seu nome perecerá?
6 Mine ovänner talade ondt emot mig: När kan han dö, och hans namn förgås?
6 E se ele vem para me ver, fala vaidade, seu coração ajunta iniquidade para si; quando ele vai para fora, ele divulga isso.
7 De komma till att skåda, och menat dock intet af hjertat; utan söka något, det de lasta måga, gå bort och förat ut.
7 Todos aqueles que me odeiam, sussurram juntos contra mim; contra mim imaginam o mal.
8 Alle de som mig hata, tassla tillhopa emot mig, och tänka ondt öfver mig.
8 Eles dizem: Uma doença maligna se apega rapidamente a ele, e agora que deita, não levantará mais.
9 De hafva beslutit ett skalkastycke öfver mig: När han ligger, skall han intet uppstå igen.
9 Sim, meu próprio amigo, no qual eu confiei, que comeu do meu pão, levantou seu calcanhar contra mim.
10 Och min vän, den jag mig betrodde, den mitt bröd åt, trampade mig under fötterna.
10 Mas tu, ó SENHOR, sê misericordioso para comigo, e levanta-me para que eu possa retribuir-lhes.
11 Men du, Herre, var mig nådelig, och hjelp mig upp, så vill jag vedergälla dem.
11 Por isso eu sei que tu me favoreces, porque meu inimigo não triunfa sobre mim.
12 Derpå märker jag, att du ett behag till mig hafver, att min fiende icke skall glädja sig öfver mig.
12 E quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me pões diante da tua face para sempre.
13 Men mig uppehåller du för mina fromhets skull, och ställer mig inför ditt ansigte evinnerliga. Lofvad vare Herren, Israels Gud, ifrån nu, allt intill evighet. Amen, Amen.
13 Bendito seja o SENHOR, Deus de Israel desde eternidade até a eternidade. Amém e Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.