Salmos 121

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 En visa i högre choren. Jag lyfter min ögon upp till bergen, ifrå hvilkom mig hjelp kommer.
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde virá o meu socorro?”
2 Min hjelp kommer ifrå Herranom, den himmel och jord gjort hafver.
2 O meu socorro vem do Senhor Deus, que fez o céu e a terra.
3 Han skall icke låta din fot slinta; och den dig bevarar, han sofver icke.
3 Ele, o seu protetor, está sempre alerta e não deixará que você caia.
4 Si, den som Israel bevarar, han är icke sömnog eller sofver.
4 O protetor do povo de Israel nunca dorme, nem cochila.
5 Herren bevarar dig; Herren är din skygd öfver dina högra hand;
5 O Senhor guardará você; ele está sempre ao seu lado para protegê-lo.
6 Att solen icke skall skada dig om dagen, eller månen om nattena.
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Herren bevare dig för allt ondt; han bevare dina själ.
7 O Senhor guardará você de todo perigo; ele protegerá a sua vida.
8 Herren bevara din utgång och ingång, ifrå nu och i evighet.
8 Ele o guardará quando você for e quando voltar, agora e sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.