Salmos 121

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs BKJ

Sair da comparação
1 En visa i högre choren. Jag lyfter min ögon upp till bergen, ifrå hvilkom mig hjelp kommer.
1 Canção gradual. Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Min hjelp kommer ifrå Herranom, den himmel och jord gjort hafver.
2 O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
3 Han skall icke låta din fot slinta; och den dig bevarar, han sofver icke.
3 Não permitirá que o teu pé seja abalado; aquele que te guarda não cochilará.
4 Si, den som Israel bevarar, han är icke sömnog eller sofver.
4 Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
5 Herren bevarar dig; Herren är din skygd öfver dina högra hand;
5 O SENHOR é o teu guardador; o SENHOR é a tua sombra sobre a tua mão direita.
6 Att solen icke skall skada dig om dagen, eller månen om nattena.
6 O sol não te castigará de dia nem a lua de noite.
7 Herren bevare dig för allt ondt; han bevare dina själ.
7 O SENHOR te preservará de todo o mal; ele preservará a tua alma.
8 Herren bevara din utgång och ingång, ifrå nu och i evighet.
8 O SENHOR preservará a tua ida e a tua vinda, de agora em diante e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.