Salmos 56

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Al maestro de coro. Por el tono de “No destruyas”. De David. Miktam. Cuando huyendo de Saúl, se refugió en una cueva.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí, ya que a Ti se acoge mi alma. A la sombra de tus alas me refugio hasta que pase la calamidad.
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Clamo al Dios Altísimo, al Dios que es mi bienhechor.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 Quiera El enviar del cielo a quien me salve; entregue al oprobio a quienes me persiguen; mande Dios su misericordia y su fidelidad.
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 Yazgo en medio de leones, que devoran con avidez a los hijos de los hombres. Sus dientes son lanzas y saetas; y su lengua, cortante espada.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Muéstrate excelso, oh Dios, sobre los cielos; brille tu gloria sobre toda la tierra.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 Tendieron una red a mis pasos, deprimieron mi alma; habían cavado una fosa delante de mí; han caído en ella.
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Mi corazón está pronto, oh Dios; firme está mi corazón; quiero cantar y entonar salmos.
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Despierta, oh alma mía; salterio y cítara despertaos; despertaré a la aurora.
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 Te alabaré, Señor, entre los pueblos, te cantaré himnos entre las naciones.
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 Porque tu misericordia es grande hasta el cielo, y tu fidelidad, hasta las nubes.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Muéstrate excelso, oh Dios, sobre los cielos; brille tu gloria sobre toda la tierra.
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 — ausente —
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.