Salmos 34
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 De David. Disputa mi causa, oh Yahvé, contra mis contendores; combate Tú a los que me combaten.
1 Eu sempre darei graças a Deus, o o seu louvor estará nos meus lábios o dia inteiro.
2 Echa mano al escudo y al broquel, y levántate en mi socorro.
2 Eu o louvarei por causa das coisas que ele tem feito; os que são perseguidos ouvirão isso e se alegrarão.
3 Empuña la lanza, y cierra contra mis perseguidores. Dile a mi alma: “Tu salvación soy Yo.”
3 Anunciem comigo a sua grandeza; louvemos juntos o
4 Queden confusos y avergonzados los que buscan mi vida. Vuelvan atrás, cubiertos de oprobio los que maquinan mi perdición.
4 Eu pedi a ajuda do Senhor , e ele me respondeu; ele me livrou de todos os meus medos.
5 Sean como la paja ante el viento, acosados por el Ángel de Yahvé.
5 Os que são perseguidos olham para ele e se alegram; eles nunca ficarão desapontados.
6 Sea su camino obscuro y resbaloso, cuando el Ángel de Yahvé los persiga.
6 Eu, um pobre sofredor, gritei; o e me livrou das minhas aflições.
7 Porque sin causa me tendieron su red; y sin causa cavaron una fosa para mi vida.
7 O Anjo do Senhor fica em volta daqueles que o e os protege do perigo.
8 Venga sobre ellos la muerte inesperada, y préndalos la red que para mí escondieron; caigan en la fosa que ellos mismos cavaron.
8 Procure descobrir, por você mesmo, como o Feliz aquele que encontra segurança nele!
9 Y mi alma se regocijará en Yahvé, y se alegrará de su auxilio.
9 Que todos os que se dedicam a Deus o temam, pois aqueles que o temem não têm falta de nada!
10 Todos mis huesos dirán: ¿Quién como Tú, Yahvé, que libras del prepotente al desvalido, y al pobre y afligido de la mano del que lo despoja?
10 Até os leões não têm comida e passam fome, porém não falta nada aos que procuram a ajuda do
11 Se levantaron testigos de iniquidad; me pedían cuentas de cosas que yo ni conocía.
11 Venham, meus jovens amigos, e escutem, que eu os ensinarei a temer a Deus, o
12 Por el bien me devolvían mal, para desolación de mi alma.
12 Vocês querem aproveitar a vida? Querem viver muito e ser felizes?
13 En tanto que yo, cuando ellos enfermaban, vestía de cilicio, me maceraba con el ayuno, y mis plegarias me golpeaban el seno.
13 Então procurem não dizer coisas más e não contem mentiras.
14 Me portaba como con un amigo, como con un hermano; me encorvaba triste, como quien llora a una madre.
14 Afastem-se do mal e façam o bem; procurem a paz e façam tudo para alcançá-la.
15 Ellos, en cambio, se alegraron en mi adversidad, y se juntaron; coligados contra mí me hirieron de improviso, me laceraron sin tregua.
15 Deus cuida das pessoas honestas e ouve os seus pedidos.
16 Entre impíos burladores de torta redonda, rechinaron contra mí sus dientes.
16 Mas ele é contra os que fazem o mal; e assim, quando morrem, eles são logo esquecidos.
17 ¿Hasta cuándo. Señor, lo estarás viendo? libra de sus maldades mi vida, de los leones a mi único bien.
17 Quando as pessoas honestas chamam o ele as ouve e as livra de todas as suas aflições.
18 Te daré gracias en la gran asamblea, te alabare ante un pueblo numeroso.
18 Ele fica perto dos que estão desanimados e salva os que perderam a esperança.
19 No se alegren a costa mía mis injustos enemigos; no se hagan guiños de ojo los que sin causa me odian,
19 Os bons passam por muitas aflições, mas o
20 porque ni siquiera hablan de paz, y planean traidoramente fraudes contra los pacíficos de la tierra.
20 Ele os protege completamente; nenhum dos seus ossos é quebrado.
21 Ensanchan contra mí sus bocas y dicen: “aja, aja; lo hemos visto con nuestros propios ojos”.
21 Os maus serão mortos por causa das suas maldades; aqueles que odeiam os bons serão castigados.
22 Tú, Yahvé, sí que lo has visto; no calles, Señor, no quieras estar lejos de mí.
22 O Senhor Deus salva a vida dos seus aqueles que procuram a sua proteção não serão condenados.
23 Despierta y vela por mi defensa, por mi causa, Dios mío y Señor mío.
23 — ausente —
24 Júzgame Tú según tu justicia, Yahvé, Dios mío, que no se alegren a mi costa;
24 — ausente —
25 que no piensen en su corazón: “Hemos salido con nuestro deseo”; no digan: “Lo hemos devorado.”
25 — ausente —
26 Confundidos sean y abochornados a una los que se gozan en mi mal. Sean cubiertos de vergüenza e ignominia los que se ensoberbecen contra mí.
26 — ausente —
27 Alégrense y gócense los que comparten mi causa, y digan siempre: “Grande es Yahvé que se deleita en la paz de su siervo.”
27 — ausente —
28 Y mi lengua proclamará tu justicia; y tu alabanza perpetuamente.
28 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.