Neemias 7
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cuando después de la construcción de las murallas hube puesto las puertas y los porteros, cantores y levitas estaban en sus puestos,
1 Depois que o muro foi terminado e que eu havia colocado as portas em seus lugares, foram nomeados os guardas das portas, os cantores e os levitas.
2 entregué el mando sobre Jerusalén a mi hermano Hananí, y a Hananías comandante de la ciudadela, como quien era hombre fiel y más temeroso de Dios que (otros) muchos.
2 Entreguei a responsabilidade de governar Jerusalém a meu irmão Hanani e a Hananias, comandante da fortaleza, pois era um homem fiel que temia a Deus mais do que a maioria dos homens.
3 Y les dije: “No han de abrirse las puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y se cerrarán y asegurarán las puertas estando (los capitanes) presentes; y nombrad centinelas de entre los habitantes de Jerusalén que monten la guardia cada uno en su puesto y enfrente de su casa.”
3 Eu lhes disse: “Não deixem as portas abertas durante a parte mais quente do dia. Mesmo quando os guardas das portas estiverem de serviço, deverão fechá-las e trancá-las. Nomeiem moradores de Jerusalém para montar guarda, todos em turnos regulares. Alguns ficarão em postos de sentinela, e outros, em frente de suas casas”.
4 Porque la ciudad era espaciosa y grande, y el pueblo dentro de ella escaso, y las casas no habían sido edificadas aún.
4 Nesse tempo, a cidade era grande e espaçosa, mas a população era pequena e nenhuma das casas havia sido reconstruída.
5 Entonces mi Dios me dio la inspiración de reunir a los nobles, a los magistrados y al pueblo, para inscribirlos en los registros genealógicos. Hallé el registro genealógico de los que habían vuelto al principio, y allí encontré escrito así:
5 Então meu Deus me deu a ideia de convocar todos os nobres e as autoridades da cidade e todos os cidadãos comuns para registrá-los. Eu havia encontrado o registro genealógico dos primeiros a regressar a Judá. Nele estava escrito:
6 “Estos son los hijos de la provincia que volvieron de los cautivos de la deportación, los que había llevado cautivos Nabucodonosor, rey de Babilonia, y que regresaron a Jerusalén y a Judá, cada uno a su ciudad.
6 Esta é uma lista dos judeus da província que regressaram do cativeiro. O rei Nabucodonosor os havia deportado para a Babilônia, mas eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para sua cidade de origem.
7 Son los que han venido con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamaní, Mardoqueo, Bilsán, Mispéret, Bigvai, Nahúm, Baaná. He aquí el número de los hombres del pueblo de Israel:
7 Seus líderes eram Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o número de homens de Israel que regressaram do exílio:
8 Hijos de Faros: dos mil ciento setenta y dos.
8 da família de Parós, 2.172;
9 Hijos de Sefatías: trescientos setenta y dos.
9 da família de Sefatias, 372;
10 Hijos de Arah: seiscientos cincuenta y dos.
10 da família de Ará, 652;
11 Hijos de Fáhat-Moab, de los hijos de Jesúa y de Joab: dos mil ochocientos diez y ocho.
11 da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e de Joabe), 2.818;
12 Hijos de Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
12 da família de Elão, 1.254;
13 Hijos de Zatú: ochocientos cuarenta y cinco.
13 da família de Zatu, 845;
14 Hijos de Zacai: setecientos sesenta.
14 da família de Zacai, 760;
15 Hijos de Binuí: seiscientos cuarenta y ocho.
15 da família de Bani, 648;
16 Hijos de Bebai: seiscientos veinte y ocho.
16 da família de Bebai, 628;
17 Hijos de Asgad: dos mil trescientos veinte y dos.
17 da família de Azgade, 2.322;
18 Hijos de Adonicam: seiscientos sesenta y siete.
18 da família de Adonicam, 667;
19 Hijos de Bigvai: dos mil sesenta y siete.
19 da família de Bigvai, 2.067;
20 Hijos de Adín: seiscientos cincuenta y cinco.
20 da família de Adim, 655;
21 Hijos de Ater: de Ezequías, noventa y ocho.
21 da família de Ater (descendentes de Ezequias), 98;
22 Hijos de Hasum: trescientos veinte y ocho.
22 da família de Hassum, 328;
23 Hijos de Besai: trescientos veinte y cuatro.
23 da família de Bezai, 324;
24 Hijos de Harif: ciento doce.
24 da família de Jora, 112;
25 Hijos de Gabaón: noventa y cinco.
25 da família de Gibar, 95;
26 Hombres de Betlehem y Netofá: ciento ochenta y ocho.
26 do povo de Belém e Netofa, 188;
27 Hombres de Anatot: ciento veinte y ocho.
27 do povo de Anatote, 128;
28 Hombres de Betazmávet: cuarenta y dos.
28 do povo de Bete-Azmavete, 42;
29 Hombres de Kiryatyearim, Cafirá y Beerot: setecientos cuarenta y tres.
29 do povo de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, 743;
30 Hombres de Ramá y Geba: seiscientos veinte y uno.
30 do povo de Ramá e Geba, 621;
31 Hombres de Macmás: ciento veinte y dos.
31 do povo de Micmás, 122;
32 Hombres de Betel y Hai: ciento veinte y tres.
32 do povo de Betel e Ai, 123;
33 Hombres del otro Nebó: cincuenta y dos.
33 do povo de Nebo Ocidental, 52;
34 Hijos del otro Elam: mil doscientos cincuenta y cuatro.
34 dos cidadãos de Elão Ocidental, 1.254;
35 Hijos de Harim: trescientos veinte.
35 os cidadãos de Harim, 320;
36 Hijos de Jericó: trescientos cuarenta y cinco.
36 os cidadãos de Jericó, 345;
37 Hijos de Lod, Hadid y Onó: setecientos veinte y uno.
37 os cidadãos de Lode, Hadide e Ono, 721;
38 Hijos de Senaá: tres mil novecientos treinta.
38 os cidadãos de Senaá, 3.930.
39 Sacerdotes: hijos de Jedaías, de la casa de Jesúa: novecientos setenta y tres.
39 Estes são os sacerdotes que regressaram do exílio: da família de Jedaías (da linhagem de Jesua), 973;
40 Hijos de Imer: mil cincuenta y dos.
40 da família de Imer, 1.052;
41 Hijos de Fashur: mil doscientos cuarenta y siete.
41 da família de Pasur, 1.247;
42 Hijos de Harim: mil diez y siete.
42 da família de Harim, 1.017.
43 Levitas: hijos de Jesúa y de Cadmiel, de los hijos de Hodvías: setenta y cuatro.
43 Estes são os levitas que regressaram do exílio: das famílias de Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias),
44 Cantores: hijos de Asaf: ciento cuarenta y ocho.
44 os cantores da família de Asafe, 148;
45 Porteros: hijos de Sellum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatitá, hijos de Soba: ciento treinta y ocho.
45 os guardas das portas das famílias de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai, 138.
46 Natineos: hijos de Sihá, hijos de Hasufá, hijos de Tabaot,
46 Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,
47 hijos de Kerós, hijos de Siá, hijos de Fadón,
47 Queros, Sia, Padom,
48 hijos de Lebaná, hijos de Hagabá, hijos de Salmai,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
49 hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
49 Hanã, Gidel, Gaar,
50 hijos de Raaías, hijos de Rasín, hijos de Necodá,
50 Reaías, Rezim, Necoda,
51 hijos de Gasam, hijos de Uzá, hijos de Fasea,
51 Gazão, Uzá, Paseia,
52 hijos de Besai, hijos de Meunim, hijos de Nefusesim,
52 Besai, Meunim, Nefusim,
53 hijos de Bacbuc, hijos de Hacufá, hijos de Harhur,
53 Baquebuque, Hacufa, Harur,
54 hijos de Baslit, hijos de Mehidá, hijos de Harsá,
54 Baslute, Meída, Harsa,
55 hijos de Barcós, hijos de Sisará, hijos de Témah,
55 Barcos, Sísera, Tamá,
56 hijos de Nesiá, hijos de Hatifá.
56 Nesias e Hatifa.
57 Hijos de los siervos de Salomón, hijos de Sotai, hijos de Soféret, hijos de Feridá,
57 Os descendentes destes servos do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,
58 hijos de Jaalá, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
58 Jaala, Darcom, Gidel,
59 hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poquéret-Hasebaim, hijos de Amón.
59 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
60 Total de los natineos y de los hijos de los siervos de Salomón: trescientos noventa y dos.
60 Ao todo, os servidores do templo e os descendentes dos servos de Salomão eram 392.
61 He aquí los que subieron de Tel-Mélah, Tel-Harsá, Querub, Adón e Imer y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su origen israelítico.
61 Nessa ocasião, outro grupo regressou das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer. Contudo, não puderam comprovar que eles ou suas famílias eram descendentes de Israel.
62 Hijos de Dalaías, hijos de Tobías, hijos de Necodá: seiscientos cuarenta y dos.
62 Estavam nesse grupo as famílias de Delaías, Tobias e Necoda, 642 pessoas ao todo.
63 De los sacerdotes: hijos de Hobaías, hijos de Hacós, hijos de Barcillai, hombre que había tomado mujer de las hijas de Barcillai galaadita, llamándose según el nombre de ellas.
63 Também regressaram as famílias de três sacerdotes: Habaías, Hacoz e Barzilai. (Esse Barzilai havia se casado com uma mulher descendente de Barzilai, de Gileade, e assumido o nome da família dela.)
64 Estos buscaron la escritura de su genealogía, pero no se halló; por lo cual fueron tratados como ineptos para el sacerdocio.
64 Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.
65 Y les prohibió el gobernador comer de las cosas santísimas, hasta que se presentase un sacerdote capaz de consultar los Urim y Tummim.
65 O governador ordenou que não comessem das porções dos sacrifícios separadas para os sacerdotes até que um sacerdote consultasse o S enhor a esse respeito usando o Urim e o Tumim.
66 La Congregación toda era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta personas
66 Portanto, os que regressaram para Judá foram 42.360,
67 sin contar a sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete. Había entre ellos doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
67 além dos 7.337 servos e servas e dos 245 cantores e cantoras.
68 Tenían setecientos treinta y seis caballos, doscientos cuarenta y cinco mulos,
68 Levaram consigo 736 cavalos, 245 mulas,
69 cuatrocientos treinta y cinco camellos y seis mil setecientos veinte asnos.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 Algunos de los jefes de las casas paternas hicieron donaciones para la obra. El gobernador dio para el tesoro mil dáricos de oro, cincuenta copas y quinientos treinta vestiduras sacerdotales.
70 Alguns dos chefes das famílias fizeram donativos para a obra. O governador deu à tesouraria o total de 8,6 quilos de ouro, 50 bacias de ouro e 530 vestes para os sacerdotes.
71 De los jefes de las casas paternas llegaron para el tesoro de la obra veinte mil dáricos de oro y dos mil doscientas minas de plata.
71 Os outros líderes deram à tesouraria o total de 172 quilos de ouro e 1.320 quilos de prata.
72 Lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dáricos de oro, dos mil minas de plata y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
72 O restante do povo deu 172 quilos de ouro, 1.200 quilos de prata e 67 vestes para os sacerdotes.
73 Habitaron los sacerdotes, los levitas, los porteros, los cantores, parte del pueblo, los natineos, en fin, todo Israel, en sus ciudades.
73 Assim, os sacerdotes, os levitas, os guardas das portas, os cantores, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.