Êxodo 25
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Habló Yahvé a Moisés, diciendo:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 “Di a los hijos de Israel que me traigan una ofrenda. De todo aquel a quien mueva su corazón aceptarás para Mí ofrendas.
2 — Diga aos filhos de Israel que me tragam uma oferta. De todo homem cujo coração o mover para isso, dele vocês receberão a minha oferta.
3 Estas son las ofrendas que tomaréis de ellos: Oro, plata y bronce;
3 Esta é a oferta que dele vocês receberão: ouro, prata e bronze;
4 jacinto, púrpura escarlata y carmesí, lino fino y pelo de cabra;
4 pano azul, púrpura e carmesim; linho fino; pelos de cabra;
5 pieles de carnero teñidas de rojo y pieles de tejón, madera de acacia;
5 peles de carneiro tingidas de vermelho e peles finas; madeira de acácia;
6 aceite para el candelabro, especias aromáticas para el óleo de la unción y para el incienso de perfumes;
6 azeite para a iluminação; especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático;
7 piedras de ónice y piedras de engaste para el efod y el pectoral.
7 pedras de ônix e pedras de engaste, para a estola sacerdotal e para o peitoral.
8 Pues me han de hacer un Santuario, y Yo habitaré en medio de ellos.
8 E farão para mim um santuário, para que eu possa habitar no meio deles.
9 Conforme a todo lo que te voy a mostrar, conforme al modelo del Tabernáculo y según el modelo de todos sus utensilios, lo haréis.”
9 Segundo tudo o que eu mostrar a você como modelo do tabernáculo e como modelo de todos os seus móveis, assim mesmo vocês o farão.
10 “Se fabricará un Arca de madera de acacia, de dos codos y medio de largo, codo y medio de ancho, y codo y medio de alto.
10 — Também farão uma arca de madeira de acácia, de um metro e dez de comprimento, sessenta e seis centímetros de largura, e sessenta e seis centímetros de altura.
11 La cubrirás de oro puro; por dentro y por fuera la cubrirás; una guirnalda de oro la rodeará por el borde superior.
11 Revista a arca de ouro puro. Coloque esse revestimento por dentro e por fora, e ponha um remate de ouro ao redor da arca.
12 Fundirás para ella cuatro anillos de oro, que pondrás en sus cuatro ángulos, dos anillos a un costado, y dos anillos al otro costado.
12 Mande fundir quatro argolas de ouro e fixe-as nos quatro cantos da arca: duas argolas num lado dela e duas argolas no outro lado.
13 Harás también varas de madera de acacia, las cuales cubrirás de oro;
13 Faça também cabos grossos de madeira de acácia e revista-os de ouro.
14 y pasarás las varas por los anillos de los costados del Arca, para llevar el Arca con ellas.
14 Passe os cabos pelas argolas nos lados da arca, para que ela possa ser carregada por meio deles.
15 Las varas deben permanecer en los anillos del Arca, y no se sacarán de allí.
15 Os cabos ficarão nas argolas da arca e não serão tirados dela.
16 Y dentro del Arca pondrás el Testimonio que Yo te voy a dar.”
16 E você porá na arca o testemunho, que eu lhe darei.
17 “Harás asimismo un propiciatorio de oro puro, de dos codos y medio de largo y codo y medio de ancho.
17 — Faça também um propiciatório de ouro puro, de um metro e dez de comprimento e sessenta e seis centímetros de largura.
18 Harás, además, dos querubines de oro; los harás de oro labrado a martillo, en los dos extremos del propiciatorio.
18 Faça dois querubins de ouro batido, nas duas extremidades do propiciatório.
19 Haz un querubín en un extremo y el otro querubín en el otro extremo. Haréis los querubines de tal manera que formen una sola pieza con el propiciatorio, a sus dos extremos.
19 Um querubim deve ficar numa extremidade, e o outro, na outra extremidade. Faça os querubins nas duas extremidades de modo que formem uma só peça com o propiciatório.
20 Los querubines estarán con sus alas extendidas hacia arriba, cubriendo con ellas el propiciatorio, uno frente al otro y con las caras vueltas hacia el propiciatorio.
20 Os querubins estenderão as asas por cima, cobrindo com elas o propiciatório. Eles estarão de frente um para o outro, olhando para o propiciatório.
21 Pondrás el propiciatorio sobre el Arca, y dentro del Arca el Testimonio que Yo te daré.
21 Ponha o propiciatório em cima da arca; e dentro dela coloque o testemunho, que eu lhe darei.
22 Allí me encontraré contigo, y desde encima del propiciatorio, de en medio de los dos querubines colocados sobre el Arca del Testimonio, te intimaré todas mis órdenes para los hijos, de Israel.”
22 Ali eu me encontrarei com você e, de cima do propiciatório, do meio dos dois querubins que estão sobre a arca do testemunho, falarei com você a respeito de tudo o que eu lhe ordenar para os filhos de Israel.
23 “Harás también una mesa de madera de acacia, de dos codos de largo, un codo de ancho, y codo y medio de alto.
23 — Faça também uma mesa de madeira de acácia. Terá o comprimento de oitenta e oito centímetros, a largura de quarenta e quatro e a altura de sessenta e seis.
24 La cubrirás de oro puro y le pondrás una guirnalda de oro alrededor.
24 Faça um revestimento de ouro puro e ponha um remate de ouro ao redor.
25 Le harás también en torno un listón de un palmo y una guirnalda de oro alrededor del listón.
25 Faça também uma borda ao redor, da largura de quatro dedos, e ponha um remate de ouro ao redor da borda.
26 Y le harás cuatro anillos de oro, y pondrás los anillos en los cuatro ángulos correspondientes a sus cuatro pies.
26 Faça também quatro argolas de ouro e fixe-as nos quatro cantos que estão nos quatro pés da mesa.
27 Los anillos estarán cerca del listón, para meter por ellos las varas, a fin de llevar la mesa.
27 As argolas devem estar perto da borda, como lugares para os cabos, para que se possa carregar a mesa.
28 Fabricarás las varas de madera de acacia, y las cubrirás de oro. Con ellas se llevará la mesa.
28 Faça estes cabos de madeira de acácia e revista-os de ouro, para que a mesa possa ser carregada por meio deles.
29 Harás también sus platos, sus cucharones, sus copas y sus tazas con que se han de hacer las libaciones. De oro puro los harás.
29 Faça também os seus pratos, os seus recipientes para incenso, as suas jarras e as suas taças em que serão oferecidas as libações; faça tudo isso de ouro puro.
30 Y sobre la mesa pondrás perpetuamente delante de Mí el pan de la proposición.”
30 Ponha sobre a mesa os pães da proposição diante de mim perpetuamente.
31 “Harás también un candelabro de oro puro. El candelabro se haga de oro labrado a martillo. Su pie, su tallo, sus cálices, sus botones y sus flores serán de una sola pieza.
31 — Faça também um candelabro de ouro puro; de ouro batido deverá ser feito este candelabro. O seu pedestal, a sua haste, os seus cálices, as suas maçanetas e as suas flores formarão com ele uma só peça.
32 Seis brazos saldrán de sus lados: de un lado tres brazos del candelabro, y del otro lado otros tres brazos.
32 Seis hastes sairão dos lados do candelabro: três de um lado e três do outro.
33 El primer brazo tendrá tres cálices en forma de flor de almendro (cada una), con un botón y una flor; también el segundo brazo tendrá tres cálices en forma de flor de almendro, con un botón y una flor; y así los seis brazos que salen del candelabro.
33 Numa haste haverá três cálices com formato de amêndoas, uma maçaneta e uma flor; na outra haste haverá três cálices com formato de amêndoas, uma maçaneta e uma flor; e assim serão as seis hastes que saem do candelabro.
34 En el tallo del candelabro habrá cuatro cálices en forma de flor de almendro, con sus botones y sus flores.
34 — Mas no candelabro mesmo haverá quatro cálices com formato de amêndoas, com suas maçanetas e com suas flores.
35 Habrá en el tallo un botón debajo de los dos brazos (inferiores) que salen de él, y un botón debajo de (otros) dos de los brazos que salen de él, y un botón debajo de los dos brazos (superiores) que salen de él, según el número de los seis brazos que salen del candelabro.
35 Haverá uma maçaneta sob duas hastes que saem dele; e ainda uma maçaneta sob duas outras hastes que saem dele; e ainda mais uma maçaneta sob duas outras hastes que saem dele; assim se fará com as seis hastes que saem do candelabro.
36 Sus botones y sus brazos serán de una sola pieza. Todo ello será una sola masa labrada a martillo, de oro puro.
36 As maçanetas e as hastes do candelabro formarão uma só peça com o mesmo; tudo será de uma só peça, obra batida de ouro puro.
37 Harás para él siete lámparas, y colocarás esas lámparas de tal manera que alumbren la parte delante (del candelabro).
37 — Faça também as sete lâmpadas do candelabro, as quais se acenderão para iluminar o espaço diante dele.
38 Sus despabiladeras y sus cazoletas serán de oro puro.
38 As suas tesouras de cortar pavios e os seus apagadores serão de ouro puro.
39 Un talento de oro puro se empleará para hacer el candelabro con todos estos utensilios.
39 Com trinta e quatro quilos de ouro puro se fará o candelabro com todos estes utensílios.
40 Y mira que lo hagas según modelo que te ha sido mostrado en el monte.”
40 Tenha o cuidado de fazer tudo segundo o modelo que foi mostrado a você no monte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.