Efésios 5
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Imitad entonces a Dios, pues que sois sus, hijos amados;
1 Sede, pois, seguidores de Deus, como filhos queridos;
2 y vivid en amor así como Cristo os amó, y se entregó por nosotros como oblación y víctima a Dios cual (incienso de) olor suavísimo.
2 e andai em amor, como também Cristo nos amou, e se entregou a si mesmo por nós, em oferta e sacrifício a Deus, em cheiro suave.
3 Fornicación y cualquier impureza o avaricia, ni siquiera se nombre entre vosotros, como conviene a santos;
3 Mas a fornicação e toda impureza ou avareza nem ainda se nomeiem entre vós, como convém a santos;
4 ni torpeza, ni vana palabrería, ni bufonerías, cosas que no convienen, antes bien acciones de gracia.
4 nem imundícia, nem conversas tolas, nem gracejos, que não convêm; mas, antes, ações de graças.
5 Porque tened bien entendido que ningún fornicario, impuro o avaro, que es lo mismo que idólatra, tiene parte en el reino de Cristo y de Dios.
5 Porque bem sabeis isto: que nenhum devasso, ou pessoa impura, ou homem avarento, o qual é idolatra, tem herança alguma no reino de Cristo e de Deus.
6 Nadie os engañe con vanas palabras, pues por estas cosas descarga la ira de Dios sobre los hijos de la desobediencia.
6 Ninguém vos engane com palavras vãs; porque por essas coisas vem a ira de Deus sobre os filhos da desobediência.
7 No os hagáis, pues, copartícipes de ellos.
7 Portanto, não sejais participantes com eles.
8 Porque antes erais tinieblas, ahora sois luz en el Señor. Andad, pues, como hijos de la luz —
8 Porque, noutro tempo, éreis trevas, mas agora sois luz no Senhor; andai como filhos da luz,
9 el fruto de la luz consiste en toda bondad y justicia y verdad—
9 (pois o fruto do Espírito está em toda bondade, e justiça, e verdade),
10 aprendiendo por experiencia que es lo que agrada al Señor;
10 aprovando o que é aceitável ao Senhor.
11 y no toméis parte con ellos en las obras infructuosas de las tinieblas, antes bien manifestad abiertamente vuestra reprobación;
11 E não tenhais comunhão com as obras infrutíferas das trevas, mas, antes, reprovai-as.
12 porque si bien da vergüenza hasta el nombrar las cosas que ellos hacen en secreto,
12 Porque até falar destas coisas que são feitas por eles em secreto é vergonha.
13 sin embargo todas las cosas, una vez condenadas, son descubiertas por la luz, y todo lo que es manifiesto es luz.
13 Mas todas as coisas que são reprovadas, são manifestadas pela luz: Pois tudo o que manifesta é luz.
14 Por eso dice: “Despierta tú que duermes, y levántate de entre los muertos, y Cristo te iluminará”.
14 Pelo que ele diz: Desperta, ó tu que dormes, e levanta-te dentre os mortos, e Cristo te dará a luz.
15 Mirad, pues, con gran cautela cómo andáis; no como necios, sino como sabios,
15 Portanto, vede prudentemente como andais, não como tolos, mas como sábios,
16 aprovechando bien el tiempo, porque los días son malos.
16 remindo o tempo, porque os dias são maus.
17 Por lo tanto, no os hagáis los desentendidos, sino entended cuál sea la voluntad del Señor.
17 Por isso não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do Senhor.
18 Y no os embriaguéis con vino, en el cual hay lujuria, sino llenaos en el Espíritu,
18 E não vos embriagueis com vinho, no qual há excesso, mas enchei-vos do Espírito;
19 entreteniéndoos entre vosotros con salmos, himnos y cánticos espirituales, cantando y alabando de todo corazón al Señor,
19 falando entre vós com salmos, e hinos, e cânticos espirituais, cantando e louvando ao Senhor no vosso coração,
20 dando gracias siempre y por todo al Dios y Padre en el nombre de nuestro Señor Jesucristo,
20 dando sempre graças por todas as coisas a Deus e Pai, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo,
21 sujetándoos los unos a los otros en el santo temor de Cristo.
21 sujeitando-vos uns aos outros no temor de Deus.
22 Las mujeres sujétense a sus maridos como al Señor,
22 Esposas, submetam-se aos seus maridos, como ao Senhor.
23 porque el varón es cabeza de la mujer, como Cristo cabeza de la Iglesia, salvador de su cuerpo.
23 Porque o marido é a cabeça da esposa, como também Cristo é a cabeça da igreja, sendo ele próprio o salvador do corpo.
24 Así como la Iglesia está sujeta a Cristo, así también las mujeres lo han de estar a sus maridos en todo.
24 Portanto, assim como a igreja está sujeita a Cristo, assim também as mulheres sejam em tudo sujeitas a seu marido.
25 Maridos, amad a vuestras mujeres, como Cristo amó a la Iglesia y se entregó Él mismo por ella,
25 Maridos, amem suas esposas, assim como também Cristo amou a igreja e a si mesmo se entregou por ela,
26 para santificarla, purificándola con la palabra en el baño del agua,
26 para a santificar, purificando-a com a lavagem da água, pela palavra,
27 a fin de presentarla delante de Sí mismo como Iglesia gloriosa, sin mancha, ni arruga, ni nada semejante, sino santa e inmaculada.
27 para a apresentar a si mesmo igreja gloriosa, sem mácula, ou ruga, ou coisa semelhante, mas santa e irrepreensível.
28 Así también los varones deben amar a sus mujeres como a su propio cuerpo. El que ama a su mujer, a sí mismo se ama.
28 Assim devem os maridos amar a sua própria esposa como a seu próprio corpo. Quem ama a sua esposa ama-se a si mesmo.
29 Porque nadie jamás tuvo odio a su propia carne, sino que la sustenta y regala, como también Cristo a la Iglesia,
29 Porque nenhum homem detestou a sua própria carne; antes, a alimenta e sustenta, como também o Senhor à igreja;
30 puesto que somos miembros de su cuerpo.
30 porque somos membros do seu corpo, da sua carne, e dos seus ossos.
31 “A causa de esto dejará el hombre a su padre y a su madre, y se adherirá a su mujer, y los dos serán una carne”.
31 Por isso, o homem deixará seu pai e sua mãe e se unirá à sua esposa; e os dois serão uma só carne.
32 Este misterio es grande; mas yo lo digo en orden a Cristo y a la Iglesia.
32 Este é um grande mistério; digo-o, porém, a respeito de Cristo e da igreja.
33 Con todo, también cada uno de vosotros ame a su mujer como a sí mismo; y la mujer a su vez reverencie al marido.
33 Assim também vós, cada um em particular ame a sua própria esposa como a si mesmo, e a esposa reverencie seu marido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.