Salmos 8

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Načelniku godbe pri postaji Gitajski, psalm Davidov.
1 Ao mestre de canto. Com a gitiena. Salmo de Davi. Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra! Vossa majestade se estende, triunfante, por cima de todos os céus.
2 Gospod, kralj naš, kako veličastno je ime tvoje na vesoljni zemlji, kateri razodevaš nadnebeško lepoto svojo.
2 Da boca das crianças e dos pequeninos sai um louvor que confunde vossos adversários, e reduz ao silêncio vossos inimigos.
3 Iz ust otrok in dojencev si ustanovil si utrjeno hvalo, zavoljo sovražnikov svojih, da krotiš neprijatelja in maščevalca.
3 Quando contemplo o firmamento, obra de vossos dedos, a lua e as estrelas que lá fixastes:
4 Ko ogledujem nebesa tvoja, prstov tvojih delo, mesec in zvezde, ki si jih napravil;
4 Que é o homem, digo-me então, para pensardes nele? Que são os filhos de Adão, para que vos ocupeis com eles?
5 Kaj je človek, da se ga spominjaš, ali sin človekov, da ga obiskuješ!
5 Entretanto, vós o fizestes quase igual aos anjos, de glória e honra o coroastes.
6 Malo si ga sicer postavil pod angele, a venčal si ga sè slavo in veličastvom.
6 Destes-lhe poder sobre as obras de vossas mãos, vós lhe submetestes todo o universo.
7 Postavil si ga čez dela svojih rók; vse si položil pod noge njegove:
7 Rebanhos e gados, e até os animais bravios,
8 Drobnico in goveda, kolikor jih je, in tudi poljske živali;
8 pássaros do céu e peixes do mar, tudo o que se move nas águas do oceano.
9 Tice pod nebom in ribe v morji; karkoli se izprehaja po morskih stezah.
9 Ó Senhor, nosso Deus, como é glorioso vosso nome em toda a terra!
10 Gospod, kralj naš, kako veličastno je ime tvoje na vesoljni zemlji!
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.