Salmos 67

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Načelniku godbe na strune, psalm in pesem.
1 Que Deus tenha misericórdia de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós, Pausa
2 Bog nam stórí milost in blagoslavljaj nas, razsvetli naj obličje svoje proti nam.
2 para que sejam conhecidos na terra os teus caminhos, a tua salvação entre todas as nações.
3 Da spoznamo na zemlji tvoj pot, v vseh narodih blaginjo tvojo.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
4 Slavé te naj ljudstva, Bog, slavé te ljudstva vsa.
4 Exultem e cantem de alegria as nações, pois governas os povos com justiça e guias as nações na terra. Pausa
5 Veselé se naj in pojó narodi, ko bodeš prav sodil ljudstva, in narode same bodeš vodil po zemlji mogočno.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te todos os povos.
6 Slavé te naj ljudstva, Bog, slavé te ljudstva vsa.
6 Que a terra dê a sua colheita, e Deus, o nosso Deus, nos abençoe!
7 Zemlja daje sad svoj; blagoslovi nas Bog, naš Bog:
7 Que Deus nos abençoe, e o temam todos os confins da terra.
8 Blagoslóvi nas Bog, in bojé se ga naj vse meje zemljé.
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.