Salmos 67
SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Načelniku godbe na strune, psalm in pesem.
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Bog nam stórí milost in blagoslavljaj nas, razsvetli naj obličje svoje proti nam.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 Da spoznamo na zemlji tvoj pot, v vseh narodih blaginjo tvojo.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 Slavé te naj ljudstva, Bog, slavé te ljudstva vsa.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Veselé se naj in pojó narodi, ko bodeš prav sodil ljudstva, in narode same bodeš vodil po zemlji mogočno.
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Slavé te naj ljudstva, Bog, slavé te ljudstva vsa.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Zemlja daje sad svoj; blagoslovi nas Bog, naš Bog:
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
8 Blagoslóvi nas Bog, in bojé se ga naj vse meje zemljé.
8 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.