Mateus 24

SloStritar: Novi testament in Psalmi Davidovi Josipa Stritarja (1882) (SM_SLOSTRITAR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 In izšedši Jezus, šel je od tempeljna. Pa pristopijo učenci njegovi, da mu pokažejo zidine tempeljna.
1 Quando Jesus saía da área do templo, seus discípulos lhe chamaram a atenção para as diversas construções do edifício.
2 Jezus jim pa reče: Ne vidite li vsega tega? Resnično vam pravim: Tu ne bo ostal kamen na kamenu, kteri se ne bi podrl.
2 Ele, porém, disse: “Estão vendo todas estas construções? Eu lhes digo a verdade: elas serão completamente demolidas. Não restará pedra sobre pedra!”.
3 Ko je pa sedel na Oljskej gori, pristopijo posebéj k njemu učenci, govoreč: Povej nam, kedaj bo to? In kaj bo znamenje prihodu tvojemu in koncu sveta?
3 Mais tarde, Jesus sentou-se no monte das Oliveiras. Seus discípulos vieram até ele em particular e perguntaram: “Diga-nos, quando isso tudo vai acontecer? Que sinal indicará sua volta e o fim dos tempos?”.
4 In Jezus odgovorí in jim reče: Varujte se, da vas kdo ne premoti!
4 Jesus respondeu: “Não deixem que ninguém os engane,
5 Kajti mnogo jih bo prišlo v ime moje, govoreč: Jaz sem Kristus. In mnogo jih bodo premotili.
5 pois muitos virão em meu nome, dizendo: ‘Eu sou o Cristo’, e enganarão muitos.
6 Slišali boste boje in glasove o bojih. Glejte, ne ustrašite se! kajti to mora vse biti. Ali tedaj še ni konec.
6 Vocês ouvirão falar de guerras e ameaças de guerras, mas não entrem em pânico. Sim, é necessário que essas coisas ocorram, mas ainda não será o fim.
7 Kajti vstal bo narod na narod, in kraljestvo na kraljestvo; in lakote bodo in kuge in potresi po krajih.
7 Uma nação guerreará contra a outra, e um reino contra o outro. Haverá fome e terremotos em várias partes do mundo.
8 Vse to je pa začetek nadlogam.
8 Tudo isso, porém, será apenas o começo das dores de parto.
9 Tedaj vas bodo izročili stiski, in morili vas bodo; in sovražili vas bodo vsi narodi za voljo imena mojega.
9 “Então vocês serão presos, perseguidos e mortos. Por minha causa, serão odiados em todo o mundo.
10 In tedaj se bodo pohujšali mnogi; in drug drugega bodo izdajali, in drug drugega sovražili.
10 Muitos se afastarão de mim, e trairão e odiarão uns aos outros.
11 In mnogo lažnjivih prerokov bo vstalo; in premotili jih bodo veliko.
11 Falsos profetas surgirão em grande número e enganarão muitos.
12 In da se hudobnost razmnoží, omrznila bo mnogim ljubezen.
12 O pecado aumentará e o amor de muitos esfriará,
13 Kdor pa pretrpí do konca, ta se bo zveličal.
13 mas quem se mantiver firme até o fim será salvo.
14 In ta evangelj se bo oznanil po vsem svetu, vsem narodom za pričo; in tedaj bo prišel konec.
14 As boas-novas a respeito do reino serão anunciadas em todo o mundo, para que todas as nações as ouçam; então, virá o fim.
15 Kedar torej ugledate "gnjusobo razdevanja," za ktero je povedal prerok Danijel, da stojí na svetem prostoru: (kdor bere, naj ume!)
15 “Chegará o dia em que vocês verão aquilo de que o profeta Daniel falou, a ‘terrível profanação’ que será colocada no lugar santo. (Leitor, preste atenção!)
16 Tedaj naj tisti, kteri so v Judeji, zbežé na gore.
16 Quem estiver na Judeia, fuja para os montes.
17 In kdor je na strehi, ne stopa naj dol, da vzeme kaj iz hiše svoje.
17 Quem estiver no terraço no alto da casa, não desça para pegar suas coisas.
18 In kdor je na polji, ne vrača naj se nazaj, da vzeme plašč svoj.
18 Quem estiver no campo, não volte nem para pegar o manto.
19 Gorjé pa nosečim in doječim v tistih dnéh!
19 Que terríveis serão aqueles dias para as grávidas e para as mães que estiverem amamentando!
20 Molite pa, da ne bo vaš beg po zimi, in ne v soboto.
20 Orem para que a fuga de vocês não seja no inverno nem no sábado,
21 Kajti tedaj bo velika stiska, kakoršne ni bilo od začetka sveta noter doslej, in je tudi ne bo.
21 pois haverá mais angústia que em qualquer outra ocasião desde o começo do mundo, e nunca mais haverá angústia tão grande.
22 In ko se ne bi tisti dnevi prikrajšali, ne bi se nihče zveličal; ali za voljo izvoljencev se bodo prikrajšali tisti dnevi.
22 De fato, se o tempo de calamidade não tivesse sido limitado, ninguém sobreviveria, mas esse tempo foi limitado por causa dos escolhidos.
23 Če vam tedaj kdo reče: Glej, tu je Kristus, ali tam: ne verujte.
23 “Portanto, se alguém lhes disser: ‘Vejam, aqui está o Cristo!’ ou ‘Ali está ele!’, não acreditem,
24 Kajti vstali bodo lažnjivi kristusi in lažnjivi preroki, in kazali bodo velika znamenja in čudeže, da bi premotili, ko bi bilo mogoče, tudi izvoljence.
24 pois falsos cristos e falsos profetas surgirão e realizarão grandes sinais e maravilhas a fim de enganar, se possível, até os escolhidos.
25 Glej, povedal sem vam naprej.
25 Vejam que eu os avisei disso de antemão.
26 Če vam torej rekó: Glej, v puščavi je! ne hodite ven: Glej, v izbah je! ne verujte.
26 “Portanto, se alguém lhes disser: ‘Ele está no deserto!’, nem se deem ao trabalho de sair para procurá-lo. E se disserem: ‘Está escondido aqui!’, não acreditem.
27 Kajti kakor izhaja blisk od vzhoda in se sveti do zahoda, tako bo tudi prihod sinú človečjega.
27 Porque, assim como o relâmpago lampeja no leste e brilha no oeste, assim será a vinda do Filho do Homem.
28 Kjerkoli namreč je mrhovina, tam se bodo zbirali orli.
28 Onde estiver o cadáver, ali se ajuntarão os abutres.
29 Precej po stiski tistih dnî bo pa solnce otemnelo, in mesec ne bo dajal svetlobe svoje, in zvezde bodo padale z neba, in sile nebeške se bodo pregibale.
29 “Imediatamente depois da angústia daqueles dias, ‘o sol escurecerá, a lua não dará luz, as estrelas cairão do céu e os poderes dos céus serão abalados’.
30 In tedaj se bo pokazalo na nebu znamenje sina človečjega; in tedaj bodo zajokali vsi rodovi zemlje, in videli bodo sina človečjega, da gre na nebeških oblakih z veliko močjó in slavo.
30 Então, por fim, aparecerá no céu o sinal da vinda do Filho do Homem, e haverá grande lamentação entre todos os povos da terra. Eles verão o Filho do Homem vindo nas nuvens do céu com poder e grande glória.
31 In poslal bo angelje svoje z močnim glasom trobente, in zbrali bodo izvoljence njegove od čveterih vetrov od konca nebes do njih kraja.
31 Ele enviará seus anjos com um forte sopro de trombeta, e eles reunirão os escolhidos de todas as partes do mundo, de uma extremidade à outra do céu.
32 Od smokve se pa naučite priliko: Kedar se veje njene omladé, in poženó listje, véste, da je blizu pomlad.
32 “Agora, aprendam a lição da figueira. Quando os ramos surgem e as folhas começam a brotar, vocês sabem que o verão está próximo.
33 Tako tudi vi, ko vse to ugledate, védite, da je blizu pri vratih.
33 Da mesma forma, quando virem todas essas coisas, saberão que o tempo está muito próximo, à porta.
34 Resnično vam pravim: Ne bo prešel ta rod, dokler se vse to ne zgodí.
34 Eu lhes digo a verdade: esta geração certamente não passará até que todas essas coisas tenham acontecido.
35 Nebo in zemlja bosta prešla, a besede moje ne bodo prešle.
35 O céu e a terra desaparecerão, mas as minhas palavras jamais desaparecerão.
36 Za tisti dan in uro pa nikdor ne vé, tudi ne angelji nebeški, nego oče moj sam.
36 “Contudo, ninguém sabe o dia nem a hora em que essas coisas acontecerão, nem mesmo os anjos no céu, nem o Filho. Somente o Pai sabe.
37 Kakor pa v dnéh Noeta, tako bo tudi o prihodu sina človečjega.
37 “Quando o Filho do Homem voltar, será como no tempo de Noé.
38 Kakor so namreč v dnéh pred potopom žrli in pili, ženili se in možili, do tistega dné, ko je stopil Noe v barko,
38 Nos dias antes do dilúvio, o povo seguia sua rotina de banquetes, festas e casamentos, até o dia em que Noé entrou na arca.
39 In niso zvedeli, dokler ni prišla voda in vseh pobrala: tako bo tudi o prihodu sina človečjega.
39 Não perceberam o que estava para acontecer até que veio o dilúvio e levou todos. Assim será na vinda do Filho do Homem.
40 Tedaj bosta dva na njivi; eden se bo vzel, in eden pustil.
40 “Dois homens estarão trabalhando juntos no campo; um será levado, e o outro, deixado.
41 Dve boste mleli na mlinu; ena se bo vzela, in ena pustila.
41 Duas mulheres estarão moendo cereal no moinho; uma será levada, e a outra, deixada.
42 Čujte torej! ker ne véste, obklej bo prišel gospod vaš.
42 “Portanto, vigiem, pois não sabem em que ocasião o seu Senhor virá.
43 Védite pa to, da ko bi hišni gospodar vedel, o kterej straži bo prišel tat, čul bi, in ne bi dal hiše svoje podkopati.
43 Entendam isto: se o dono da casa soubesse exatamente a que horas viria o ladrão, ficaria atento e não permitiria que a casa fosse arrombada.
44 Za to bodite tudi vi pripravljeni; kajti sin človečji bo prišel ob uri, ko se vam ne zdí.
44 Estejam também sempre preparados, pois o Filho do Homem virá quando menos esperam.
45 Kdo je torej zvesti in modri hlapec, kterega je postavil gospodar njegov nad svojimi posli, da jim daje hrano o svojem času?
45 “O servo fiel e sensato é aquele a quem seu senhor encarrega de gerir os outros servos da casa e alimentá-los.
46 Blagor tistemu hlapcu, kterega bo našel gospodar njegov, kedar pride, da tako dela.
46 Se o senhor voltar e constatar que o servo fez um bom trabalho, haverá recompensa.
47 Resnično vam pravim, da ga bo postavil nad vsem svojim premoženjem.
47 Eu lhes digo a verdade: ele colocará todos os seus bens sob os cuidados desse servo.
48 Če pa reče ta hudobni hlapec v srcu svojem: Gospodar moj se mudi in še ne bo prišel.
48 O que acontecerá, porém, se o servo for mau e pensar: ‘Meu senhor não voltará tão cedo’,
49 In začne sohlapce pretepati, in jesti in piti s pijanci:
49 e começar a espancar os outros servos, a comer e a beber e se embriagar?
50 Prišel bo gospodar tega hlapca, kedar ne pričakuje, in ob uri, ktere ne vé.
50 O senhor desse servo voltará em dia que não se espera e em hora que não se conhece,
51 In presekal ga bo, in položil bo del njegov s hinavci: tam bo jok in škripanje z zobmí.
51 cortará o servo ao meio e lhe dará o mesmo destino dos hipócritas. Ali haverá choro e ranger de dentes.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.