Salmos 82

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 BOG STOJI v zboru Božjih [predstavnikov]; v sredi sodnih uradnikov ali sodnikov On daje sodbo [kakor] med bogovi:
1 Salmo de Asaf. Levanta-se Deus na assembléia divina, entre os deuses profere o seu julgamento.
2 "Kako dolgo boste vi, [sodni uradniki ali sodniki], sodili nepravično in kazali pristranskost zlobnim?
2 Até quando julgareis iniquamente, favorecendo a causa dos ímpios?
3 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Ravnajte pravično do šibkih, (ubogih) in tistih brez očeta; ohranjajte pravice prizadetih in pomoči potrebnih.
3 Defendei o oprimido e o órfão, fazei justiça ao humilde e ao pobre,
4 Osvobodite uboge in pomoči potrebne; rešite jih iz roke zlobnih."
4 livrai o oprimido e o necessitado, tirai-o das garras dos ímpios.
5 [Sodni uradniki in sodniki] ne vedo, niti ne bodo razumeli; oni hodijo naprej v temi [samovšečnega zadovoljstva]; vsi temelji zemlje, [temeljna načela, na katerih počiva uprava pravice], se tresejo.
5 Eles não querem saber nem compreender, andam nas trevas, vacilam os fundamentos da terra.
6 Jaz sem rekel: "Vi ste bogovi, [ker sodite v Mojem imenu, kot Moji predstavniki]; zares, vi vsi ste otroci Najvišjega.
6 Eu disse: Sois deuses, sois todos filhos do Altíssimo.
7 Toda umrli boste kakor ljudje in padli kakor nekdo izmed princev."
7 Contudo, morrereis como simples homens e, como qualquer príncipe, caireis.
8 Vzdigni se, o Bog, sodi zemljo! Kajti Tebi pripadajo vsi narodi.
8 Levantai-vos, Senhor, para julgar a terra, porque são vossas todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.