Salmos 75

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs BKJ

Sair da comparação
1 MI DAJEMO hvalo in zahvalo Tebi, o Bog, hvalimo in se zahvaljujemo; Tvoja čudežna dela razglašajo, da je Tvoje Ime blizu in tisti, ki se sklicujejo na Tvoje Ime, naštevajo Tvoje čudeže.
1 Ao Músico-chefe, Al-Tachete, Salmo ou Canção de Asafe. A ti, ó Deus, damos graças, a ti damos graças, pois o teu nome está perto; tuas maravilhosas obras declaram.
2 Ko pride primeren čas, [za izvršbo Mojih sodb], bom Jaz sodil pošteno, [govori Gospod].
2 Quando eu receber a congregação, julgarei retamente.
3 Ko se zemlja opoteka in vsi njeni prebivalci, sem Jaz ta, ki bom uravnovesil in ohranjal njene stebre stabilne.
3 A terra e todos os seus habitantes estão dissolvidos; eu suporto os seus pilares. Selá.
4 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Jaz sem rekel ošabnim in bahavim: "Ne ravnajte ošabno, [ne bahajte se]"; in zlobnim: "Ne povzdigujte roga, [posebnega poveličevanja].
4 Eu disse aos tolos: Não ajais tolamente; e ao perverso: Não levantai o chifre;
5 Ne vzdigujte svojega [napadalnega] roga na višino, ne govorite z naduto in predrzno ošabnostjo."
5 Não levanteis o vosso chifre ao alto; não faleis com o pescoço duro.
6 Kajti ne iz vzhoda, ne iz zahoda, niti ne iz juga ne pride povišanje in povzdigovanje.
6 Porquanto o auxílio não vem nem do leste, nem do oeste, nem do sul.
7 Toda Bog je Sodnik! On odstrani enega in povzdigne drugega.
7 Mas Deus é o juiz; ele derruba um, e estabelece o outro.
8 Kajti v Gospodovi roki je čaša [Njegovega besa] in vino se peni in je rdeče, dobro premešano; in On ga izliva iz nje in vsi zlobni zemlje jo morajo izprazniti in piti njene usedline.
8 Pois na mão do SENHOR há uma taça, e o vinho é tinto; é cheio de mistura; e ele derrama o mesmo, mas as suas borras, todos os perversos da terra as torcerão, e as beberão.
9 Toda jaz bom razglašal in se radostil za vedno; pel bom hvalnice Jakobovemu Bogu.
9 Mas eu declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Prav tako bom Jaz odrezal vse rogove brezbožnih, [govori Gospod], toda rogovi [brezkompromisno] pravičnih bodo povzdignjeni.
10 Todos os chifres dos perversos também cortarei fora; mas os chifres do justo serão exaltados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.