Salmos 67
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 BOG NAM bodi usmiljen ter milostljiv in blagoslovi nas in povzroči, da bo Njegov obraz sijal nad nami in med nami –
1 Ó Deus, tem misericórdia de nós e abençoa-nos! Trata-nos com bondade.
2 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! - da bi bila Tvoja pot lahko spoznana na zemlji, Tvoja rešilna oblast, (Tvoje osvobojenje in Tvoja rešitev duš), med vsemi narodi.
2 Assim o mundo inteiro conhecerá a tua vontade, e a tua salvação será conhecida por todos os povos.
3 Naj Te hvalijo ljudstva, [se obrnejo stran od svojih malikov] in se Ti zahvaljujejo, o Bog; naj Te vsa ljudstva hvalijo in se zahvaljujejo.
3 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
4 O naj bodo narodi veseli in naj pojejo od radosti, kajti Ti boš sodil ljudstva pravično in vodil, usmerjal ali gnal narode na zemlji.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria porque julgas os povos com justiça e guias as nações do mundo!
5 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Naj Te hvalijo ljudstva, [se obrnejo stran od svojih malikov] in se zahvaljujejo Tebi, o Bog; naj Te vsa ljudstva hvalijo in se zahvaljujejo!
5 Que os povos te louvem, ó Deus! Que todos os povos te louvem!
6 Zemlja je dala svojo žetev, [v dokaz Božjega odobravanja]; Bog, celo naš lasten Bog, nas bo blagoslovil.
6 A terra deu a sua colheita; Deus, o nosso Deus, nos tem abençoado.
7 Bog nas bo blagoslovil in vsi konci zemlje se Ga bodo častitljivo bali.
7 Ele nos tem abençoado; que os povos do mundo inteiro o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.