Salmos 67

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 BOG NAM bodi usmiljen ter milostljiv in blagoslovi nas in povzroči, da bo Njegov obraz sijal nad nami in med nami –
1 Deus se compadeça de nós e nos abençoe, e faça resplandecer o seu rosto sobre nós,
2 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! - da bi bila Tvoja pot lahko spoznana na zemlji, Tvoja rešilna oblast, (Tvoje osvobojenje in Tvoja rešitev duš), med vsemi narodi.
2 para que se conheça na terra o seu caminho e entre todas as nações a sua salvação.
3 Naj Te hvalijo ljudstva, [se obrnejo stran od svojih malikov] in se Ti zahvaljujejo, o Bog; naj Te vsa ljudstva hvalijo in se zahvaljujejo.
3 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.
4 O naj bodo narodi veseli in naj pojejo od radosti, kajti Ti boš sodil ljudstva pravično in vodil, usmerjal ali gnal narode na zemlji.
4 Alegrem-se e regozijem-se as nações, pois julgas os povos com eqüidade, e guias as nações sobre a terra.
5 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Naj Te hvalijo ljudstva, [se obrnejo stran od svojih malikov] in se zahvaljujejo Tebi, o Bog; naj Te vsa ljudstva hvalijo in se zahvaljujejo!
5 Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem os povos todos.
6 Zemlja je dala svojo žetev, [v dokaz Božjega odobravanja]; Bog, celo naš lasten Bog, nas bo blagoslovil.
6 A terra tem produzido o seu fruto; e Deus, o nosso Deus, tem nos abençoado.
7 Bog nas bo blagoslovil in vsi konci zemlje se Ga bodo častitljivo bali.
7 Deus nos tem abençoado; temam-no todas as extremidades da terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.