Salmos 47

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 O PLOSKAJTE z rokami, vsa ljudstva! Vzklikajte k Bogu z glasom zmagoslavja in pesmi radosti!
1 Ao mestre de canto. Salmo dos filhos de Coré. Povos, aplaudi com as mãos, aclamai a Deus com vozes alegres,
2 Kajti Gospod, Najvišji, vzbuja grozo, strahospoštovanje in strah; On je veličasten Kralj nad vso zemljo.
2 porque o Senhor é o Altíssimo, o temível, o grande Rei do universo.
3 On je ljudstva podjarmil pod nas in narode pod naša stopala.
3 Ele submeteu a nós as nações, colocou os povos sob nossos pés,
4 On je izbral našo dediščino za nas, slavo in ponos Jakoba, katerega On ljubi.
4 escolheu uma terra para nossa herança, a glória de Jacó, seu amado.
5 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Bog se je povzpel med vzklikanjem, Gospod ob zvoku trobente.
5 Subiu Deus por entre aclamações, o Senhor, ao som das trombetas.
6 Pojte hvalnice Bogu, pojte hvalnice! Pojte hvalnice našemu kralju, pojte hvalnice!
6 Cantai à glória de Deus, cantai; cantai à glória de nosso rei, cantai.
7 Kajti Bog je Kralj vse zemlje; pojte hvalnice v mojstrskem psalmu in z razumevanjem.
7 Porque Deus é o rei do universo; entoai-lhe, pois, um hino!
8 Bog vlada nad narodi; Bog sedi na Svojem svetem prestolu.
8 Deus reina sobre as nações, Deus está em seu trono sagrado.
9 Princi in odličniki ljudstev so zbrani skupaj, [združeno] ljudstvo za Abrahamovega Boga, kajti ščiti zemlje pripadajo Bogu; On je visoko vzvišen.
9 Reuniram-se os príncipes dos povos ao povo do Deus de Abraão, pois a Deus pertencem os grandes da terra, a ele, o soberanamente grande.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.