Salmos 38

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O GOSPOD, ne grajaj me v Svojem besu, niti me ne kaznuj v Svojem žgočem nezadovoljstvu.
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Kajti Tvoje puščice so se zadrle vame in trdno obtičale in Tvoja roka je prišla nadme in me boleče pritisnila.
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Nič zdravega ni v mojem mesu zaradi Tvojega ogorčenja; niti ni nobenega zdravja ali počitka v mojih kosteh zaradi mojega greha.
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Kajti moje krivičnosti so šle čez mojo glavo [kakor valovi poplave]; kakor težko breme so zame tehtale preveč.
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Moje rane so odvratne in okužene zaradi moje neumnosti.
5 Tornam-se infectas e purulentas as minhas chagas, por causa da minha loucura.
6 Silno sem zvit in upognjen; skozi ves dan hodim naokrog in tožim.
6 Sinto-me encurvado e sobremodo abatido, ando de luto o dia todo.
7 Kajti moja ledja gorijo v meni; in v mojem mesu ni nič zdravega.
7 Ardem-me os lombos, e não há parte sã na minha carne.
8 Oslabel sem in strašno poškodovan, [na smrt premražen in precej iztrošen]; tarnam zaradi nemira in objokovanja svojega srca.
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por efeito do desassossego do meu coração.
9 Gospod, vse moje hrepenenje je pred Teboj; in moje vzdihovanje ni skrito pred Teboj.
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Moje srce drhti, moja moč me zapušča; glede svetlobe mojih oči, je tudi ta odšla od mene.
10 Bate-me excitado o coração, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, essa mesma já não está comigo.
11 Moji zaljubljenci in moji prijatelji stojijo daleč od moje nadloge; in moji sosedi in moji bližnji stojijo daleč stran.
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha praga, e os meus parentes ficam de longe.
12 In tudi tisti, ki iščejo in zahtevajo moje življenje, postavljajo zame zanke in tisti, ki iščejo in hočejo moje trpljenje, govorijo spretne in škodljive stvari; skozi ves dan razmišljajo prevarantsko in zavajajoče.
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 Toda jaz, kakor gluh človek, ne slišim; in sem kakor onemel človek, ki ne odpre svojih ust.
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Da, postal sem kakor človek, ki ne sliši; v čigar ustih ni argumentov ali odgovorov.
14 Sou, com efeito, como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Kajti Vate, o Gospod, upam; Ti boš odgovoril, o Gospod, moj Bog.
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me atenderás, Senhor, Deus meu.
16 Kajti jaz molim: "Naj se ne radostijo nad menoj tisti, ki se bahajo proti meni, ko zdrsne moje stopalo."
16 Porque eu dizia: Não suceda que se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.
17 Kajti pripravljen sem se ustaviti in pasti; moja bolečina in bolest sta neprestano pred menoj.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre perante mim.
18 Kajti priznavam svojo krivdo in krivičnost; zaradi svojega greha sem napolnjen z bolestjo.
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Toda moji sovražniki so silni in močni in tisti, ki me po krivici sovražijo, se množijo.
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem causa me odeiam.
20 Tudi tisti, ki povračajo dobro s hudim, so moji nasprotniki, kajti sledim stvari, ki je dobra.
20 Da mesma sorte, os que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Ne zapusti me, o Gospod, o moj Bog, ne bodi daleč stran od mene.
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 Hiti mi pomagat, o Gospod, rešitelj moje duše.
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.