Salmos 34

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 BLAGOSLAVLJAL BOM Gospoda v vseh časih; Njegova hvalnica bo neprenehoma v mojih ustih.
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 Moje življenje se ponaša v Gospodu; naj ponižni in trpeči sliši in naj bo vesel.
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 O poveličujte Gospoda z menoj in skupaj povzdigujmo Njegovo ime.
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 Iskal sem |Gospoda|, (povpraševal sem po) Gospodu in Ga zahteval [nujno in na podlagi avtoritete Njegove Besede] in On me je slišal in me osvobodil vseh mojih strahov.
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 Oni so Ga pogledali in žareli; njihovi obrazi od sramu ne bodo nikdar zardeli ali bili zmedeni.
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 Ta ubogi človek je zaklical in Gospod ga je slišal ter ga rešil iz vseh njegovih težav.
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 Angel Gospodov šotori okrog tistih, [ki Ga častijo in obožujejo s strahospoštovanjem] in vsakega izmed njih On osvobaja.
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 O okusite in vidite, da je Gospod, [naš Bog], dober! Blagoslovljen, (vesel, srečen, zavidanja vreden), je človek, ki zaupa in se zateka Vanj.
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 O bojte se Gospoda, vi Njegovi sveti, [častite in obožujte Ga]! Kajti ni pomanjkanja za tiste, ki Ga resnično častijo in obožujejo z bogaboječim strahom.
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 Mladim levom primanjkuje hrane in trpijo lakoto, toda tistim, ki iščejo, (povprašujejo po |Gospodu| in zahtevajo) Gospoda, [po pravici njihove potrebe in na podlagi avtoritete Njegove Besede], ne bo nikomur izmed njih manjkala katerakoli koristna stvar.
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 Pridite vi otroci, poslušajte me; učil vas bom častiti in se obožujoče bati Gospoda.
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 Kakšen človek je ta, ki si želi življenja in hrepeni po mnogih dnevih, da bi lahko videl dobro?
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 Zadržuj svoj jezik od hudega in svoje ustnice od govorjenja prevare.
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 Loči se od hudega in delaj dobro; išči, povprašuj po |miru| in prosi za mir in zasleduj ga, (pojdi za) njim!
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 Gospodove oči so obrnjene k [brezkompromisno] pravičnemu in Njegova ušesa so odprta k njihovemu klicu.
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 Gospodov obraz je zoper tiste, ki delajo hudo, da bi spomin nanje odstranil iz zemlje.
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 Ko pravični kličejo po pomoč, Gospod sliši in jih osvobodi iz vseh njihovih stisk in težav.
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 Gospod je blizu tistim, ki so zlomljenega srca in rešuje takšne, ki so zaradi greha strti od bolesti in so ponižno in temeljito spokorjeni.
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 Številne hudobije izzovejo [čvrsto] pravičnega, toda Gospod ga osvobaja iz vseh.
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 On varuje vse njegove kosti; niti ena izmed njih ni zlomljena.
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 Hudobija bo povzročila smrt zlobnega; in tisti, ki sovražijo pravičnega in poštenega, bodo spoznani za krive in bodo obsojeni.
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 Gospod odkupuje življenja Svojih služabnikov in nihče izmed tistih, ki se zatekajo in zaupajo Vanj, ne bo obsojen ali spoznan za krivega.
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.