Salmos 149

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 HVALITE Gospoda! Pojte Gospodu novo pesem, hvalite Ga v zboru Njegovih svetih!
1 Aleluia! Cantai ao e o seu louvor, na assembleia dos santos.
2 Naj se Izrael radosti v Njem, njihovemu Stvarniku; naj sionski otroci zmagujejo in bodo radostni v svojem Kralju!
2 Regozije-se Israel no seu Criador, exultem no seu Rei os filhos de Sião.
3 Naj hvalijo Njegovo ime v zboru in na koru in s [posamičnim ali skupinskim] plesom; naj Mu pojejo hvalnice s tamburinom in liro!
3 Louvem-lhe o nome com flauta; cantem-lhe salmos com adufe e harpa.
4 Kajti Gospod se razveseljuje v Svojem ljudstvu; On bo ponižne okrasil z rešitvijo duš in revne olepšal z zmago.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo e de salvação adorna os humildes.
5 Naj bodo sveti radostni v slavi in lepoti, [katero Bog podeljuje nanje]; naj zaradi radosti pojejo na svojih posteljah.
5 Exultem de glória os santos, no seu leito cantem de júbilo.
6 Naj bodo v njihovih grlih visoke hvalnice Boga in v njihovih rokah dvorezen meč,
6 Nos seus lábios estejam os altos louvores de Deus, nas suas mãos, espada de dois gumes,
7 da se maščujejo nad narodi in kaznujejo nad ljudstvi,
7 para exercer vingança entre as nações e castigo sobre os povos;
8 da njihove kralje zvežejo z verigami in njihove odličnike z železnimi okovi,
8 para meter os seus reis em cadeias e os seus nobres, em grilhões de ferro;
9 da nad njimi izvršijo napisano sodbo. On, [Gospod], je čast vseh Njegovih svetih. Hvalite Gospoda! (Aleluja!)
9 para executar contra eles a sentença escrita, o que será honra para todos os seus santos. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.