Salmos 143

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 USLIŠI MOJO molitev, o Gospod, prisluhni mojim ponižnim prošnjam! V Svoji zvestobi mi odgovori in v Svoji pravičnosti.
1 Ouve, Senhor, a minha oração, dá ouvidos à minha súplica; responde-me por tua fidelidade e por tua justiça.
2 In ne vstopi v sodbo s Svojim služabnikom, kajti v Tvojem pogledu noben živeč človek ni [v sebi] pravičen ali opravičen.
2 Mas não leves o teu servo a julgamento, pois ninguém é justo diante de ti.
3 Kajti sovražnik je zasledoval in preganjal mojo dušo, moje življenje je strl navzdol do tal; storil mi je, da prebivam v temnih prostorih, kakor tisti, ki so že dolgo mrtvi.
3 O inimigo persegue-me e esmaga-me ao chão; ele me faz morar nas trevas, como os que há muito morreram.
4 Zato je moj duh preplavljen in znotraj mene medli [ovit v žalost]; moje srce znotraj mojega naročja postaja otopelo.
4 O meu espírito se desanima; o meu coração está em pânico.
5 Spominjam se dni davnine; premišljujem o vseh Tvojih dejanjih; razglabljam o delu Tvojih rok.
5 Eu me recordo dos tempos antigos; medito em todas as tuas obras e considero o que as tuas mãos têm feito.
6 Svoje roke iztegujem k Tebi; mojo dušo žeja po Tebi kakor žejno deželo [po vodi].
6 Estendo as minhas mãos para ti; como a terra árida, tenho sede de ti. Pausa
7 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Hitro mi odgovori, o Gospod, kajti moj duh pojema; Svojega obraza ne skrij pred menoj, sicer bom postal takšen kakor tisti, ki gredo navzdol v jamo, (grob).
7 Apressa-te em responder-me, Senhor! O meu espírito se abate. Não escondas de mim o teu rosto, ou serei como os que descem à cova.
8 Pripravi me do tega, da zjutraj slišim Tvojo ljubečo-skrbnost, kajti Nate se zanašam in Vate zaupam. Pripravi me do tega, da spoznam pot, po kateri naj bi hodil, kajti k Tebi dvigujem svoj notranji jaz.
8 Faze-me ouvir do teu amor leal pela manhã, pois em ti confio. Mostra-me o caminho que devo seguir, pois a ti elevo a minha alma.
9 Osvobodi me, o Gospod, pred mojimi sovražniki; k Tebi bežim, da me skriješ.
9 Livra-me dos meus inimigos, Senhor, pois em ti eu me abrigo.
10 Uči me izpolnjevati Svojo voljo, kajti Ti si moj Bog; naj me Tvoj dobri Duh vodi v ravno deželo in v zemljo iskrenosti.
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois tu és o meu Deus; que o teu bondoso Espírito me conduza por terreno plano.
11 Reši moje življenje, o Gospod, zaradi Svojega imena; v Svoji pravičnosti izpelji moje življenje iz stiske in me osvobodi nadloge.
11 Preserva-me a vida, Senhor, por causa do teu nome, por tua justiça, tira-me desta angústia.
12 In v Svojem usmiljenju in ljubeči-skrbnosti odreži moje sovražnike in uniči vse tiste, ki žalostijo moj notranji jaz, kajti jaz sem Tvoj služabnik.
12 E no teu amor leal, aniquila os meus inimigos; destrói todos os meus adversários, pois sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.