Salmos 142

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 S svojim glasom kličem h Gospodu; s svojim glasom delam ponižno prošnjo h Gospodu.
1 Ao Senhor ergo a minha voz e clamo, com a minha voz suplico ao
2 Pred Njim izlivam svojo pritožbo; pred Njim povem svojo težavo.
2 Derramo perante ele a minha queixa, à sua presença exponho a minha tribulação.
3 Ko je bil moj duh preplavljen in je na meni medlel [in je vrgel vso svojo težo] name, takrat si Ti poznal mojo pot. Na poti, po kateri hodim, so zame skrili zanko.
3 Quando dentro de mim me esmorece o espírito, conheces a minha vereda. No caminho em que ando, me ocultam armadilha.
4 Poglej na desnico, [mesto napada] in vidi; kajti tam ni človeka, ki me pozna, [da bi se pojavil zame]. Zatočišče me je izdalo in nimam kam zbežati; nikomur ni mar za moje življenje ali za mojo dobrobit.
4 Olha à minha direita e vê, pois não há quem me reconheça, nenhum lugar de refúgio, ninguém que por mim se interesse.
5 Klical sem k Tebi, o Gospod; rekel sem: "Ti si moje zatočišče, moj delež v deželi živih."
5 A ti clamo, Senhor , e digo: tu és o meu refúgio, o meu quinhão na terra dos viventes.
6 Posveti se mojemu glasnemu klicu, kajti priveden sem zelo nizko; osvobodi me pred mojimi preganjalci, kajti močnejši so od mene.
6 Atende o meu clamor, pois me vejo muito fraco. Livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Moje življenje privedi iz ječe, da bom lahko priznal, hvalil in se zahvaljeval Tvojemu imenu; pravični me bodo obkrožali in se venčali zaradi mene, kajti Ti boš radodarno ravnal z menoj.
7 Tira a minha alma do cárcere, para que eu dê graças ao teu nome; os justos me rodearão, quando me fizeres esse bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.