Salmos 141

SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 GOSPOD, kličem k Tebi; hiti k meni. Prisluhni mojemu glasu, ko kličem k Tebi.
1 Salmo de Davi. Senhor, eu vos chamo, vinde logo em meu socorro; escutai a minha voz quando vos invoco.
2 Naj bo moja molitev postavljena pred Teboj kakor dišava, dvigovanje mojih rok kakor večerna žrtev.
2 Que minha oração suba até vós como a fumaça do incenso, que minhas mãos estendidas para vós sejam como a oferenda da tarde.
3 Postavi stražarja, o Gospod, pred moja usta; varuj vrata mojih ustnic.
3 Ponde, Senhor, uma guarda em minha boca, uma sentinela à porta de meus lábios.
4 Nagni moje srce, da se ne bo podredilo ali privolilo v katerokoli hudo stvar ali da bi bilo prevzeto v dejanjih zlobnosti z ljudmi, ki delajo krivičnost; in ne pusti mi, da jem od njihovih poslastic.
4 Não deixeis meu coração inclinar-se ao mal, para impiamente cometer alguma ação criminosa. Não permitais que eu tome parte nos festins dos homens que praticam o mal.
5 Naj me pravični človek udarja in popravlja – to je ljubeznivost. Olje, tako izbrano, naj moja glava ne zavrne ali prepreči; celo v njihovih hudobijah ali nesrečah se bo nadaljevala moja molitev.
5 Se o justo me bate é um favor, se me repreende é como perfume em minha fronte. Minha cabeça não o rejeitará; porém, sob seus golpes, apenas rezarei.
6 Kadar so njihovi vladarji zrušeni v kamnita mesta, bodo [njihovi sledilci] slišali moje besede, da so sladke, (prijetne, mile in pravične).
6 Seus chefes foram precipitados pelas encostas do rochedo, e ouviram quão brandas eram as minhas palavras.
7 Nepokopane kosti [zaklanih vladarjev] bodo ležale raztresene pri ustih Šeola, [tako neupoštevane] kakor grude zemlje za oračem, ko razpira zemljo.
7 Como a terra fendida e sulcada pelo arado, assim seus ossos se dispersam à beira da região dos mortos.
8 Toda moje oči so obrnjene k Tebi, o Bog, Gospod; Vate zaupam in se zatekam; ne izlij mojega življenja niti ga ne pusti zapuščenega in golega.
8 Pois é para vós, Senhor, que se voltam os meus olhos; eu me refugio junto de vós, não me deixeis perecer.
9 Varuj me pred pastjo, ki so jo položili zame in pred zankami hudobnežev.
9 Guardai-me do laço que me armaram, e das ciladas dos que praticam o mal.
10 Naj zlobni skupaj padejo v svoje lastne mreže, medtem ko grem mimo in pobegnem.
10 Caiam os ímpios, de uma vez, nas próprias malhas; quanto a mim, que eu escape são e salvo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 141, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.