Salmos 140
SloOjacano: Ojačano Sveto pismo (Ps + Gal) (SM_SLOOJACANO) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 OSVOBODI ME, o Gospod, pred hudobnimi ljudmi; obvaruj me pred nasilnimi ljudmi;
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 v svojem srcu si izmišljajo vragolije; nenehno se zbirajo skupaj in izzivajo vojne.
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 Svoje jezike ostrijo kakor kačje; gadji strup je pod njihovimi ustnicami.
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Obvaruj me, o Gospod, pred rokami zlobnih; obvaruj me pred nasilnimi ljudmi, ki so se namenili potisniti moje korake vstran.
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 Ponosni so zame skrili zanko; razpeli so vrvi kakor mrežo ob poti, zame so postavili pasti.
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Rekel sem Gospodu: "Ti si moj Bog; prisluhni glasu mojih ponižnih prošenj, o Gospod.
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 O Bog, Gospod, moč rešitve moje duše, Ti si na dan bitke zaščitil mojo glavo.
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 Ne izpolni, o Gospod, želja zlobnih; ne pospešuj njihovih zlobnih spletk in zvijač, da se ne bi povzdigovali."
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 Sela, [ustavi se in mirno razmisli o tem]! Tisti, ki me ograjujejo, dvigajo svoje glave; naj nadnje pade vragolija njihovih lastnih ustnic in prav tiste stvari, ki jih želijo zame.
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 Naj nanje pada goreče oglje; naj bodo vrženi v ogenj, v poplave vodá ali v globoke vodne jame, iz katerih ne bodo vstali.
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 Naj človek obrekljivega jezika ne bo utrjen na zemlji; naj hudobni lovi nasilneža, da bi ga strmoglavil, [naj nesreča spremlja njegova hudobna dela].
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 Vem in v zaupanju počivam nad tem, da bo Gospod ohranil zadevo trpečega in bo varoval pravico za ubogega in pomoči potrebnega, [od Njegovih vernih otrok].
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 Zagotovo bo [brezkompromisno] pravični dajal zahvalo Tvojemu imenu; iskreni bo prebival v Tvoji prisotnosti, (prav pred Tvojim obrazom).
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.