Salmos 6
SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NVT
1 Oh Gospod, ne oštevaj me v svoji jezi niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Usmili se me, oh Gospod, kajti slaboten sem. Oh Gospod, ozdravi me, kajti moje kosti so nadlegovane.
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 Moja duša je prav tako boleče nadlegovana. Toda ti, oh Gospod, doklej?
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 § Vrni se, oh Gospod, osvobodi mojo dušo. Oh reši me zaradi svojega usmiljenja.
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Kajti v smrti ni spomina nate. Kdo se ti bo zahvaljeval v grobu?
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Izmučen sem zaradi svojega stokanja, vso noč močim svojo posteljo, svoje ležišče zalivam s svojimi solzami.
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 § Moje oko je iztrošeno zaradi žalosti, ostareva zaradi vseh mojih sovražnikov.
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Ločite se od mene, vsi vi delavci krivičnosti, kajti Gospod je slišal glas mojega jokanja.
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Gospod je uslišal mojo ponižno prošnjo, Gospod bo sprejel mojo molitev.
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Naj bodo osramočeni vsi moji sovražniki in boleče nadlegovani. Naj se vrnejo in naj bodo nenadoma osramočeni.
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.