Salmos 56

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Bodi mi usmiljen, oh Bog, kajti človek me hoče požreti, borben je, dnevno me zatira.
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; e me oprime, pelejando todo o dia.
2 Moji sovražniki me hočejo vsak dan požreti, kajti mnogo jih je, ki se borijo zoper mene, oh ti Najvišji.
2 Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altíssimo.
3 Kadar sem prestrašen, bom zaupal vate.
3 No dia em que eu temer, hei de confiar em ti.
4 V Bogu bom hvalil njegovo besedo, v Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi more storiti meso.
4 Em Deus louvarei a sua palavra; em Deus pus a minha confiança e não temerei; que me pode fazer a carne?
5 Vsak dan pačijo moje besede. Vse njihove misli so zoper mene za zlo.
5 Todos os dias torcem as minhas palavras; todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Zbirajo se skupaj, skrivajo se, gledajo moje korake, ko čakajo na mojo dušo.
6 Ajuntam-se, escondem-se, espiam os meus passos, como aguardando a minha morte.
7 § Ali bodo pobegnili s krivičnostjo? V svoji jezi potri ljudstva, oh Bog.
7 Porventura, escaparão eles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Ti pripoveduješ o mojih tavanjih. Moje solze si polagaš v svoj meh. Mar niso v tvoji knjigi?
8 Tu contaste as minhas vagueações; põe as minhas lágrimas no teu odre; não estão elas no teu livro?
9 Ko kličem k tebi, potem se bodo moji sovražniki obrnili proč. To vem, kajti Bog je zame.
9 Quando eu a ti clamar, então, retrocederão os meus inimigos; isto sei eu, porque Deus está comigo.
10 V Bogu bom hvalil njegovo besedo. V Gospodu bom hvalil njegovo besedo.
10 Em Deus louvarei a sua palavra; no Senhor louvarei a sua palavra.
11 V Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi lahko stori človek.
11 Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Tvoje zaobljube so nad menoj, oh Bog, povrnil ti bom hvalnice.
12 Os teus votos estão sobre mim, ó Deus; eu te renderei ações de graças;
13 Kajti mojo dušo si osvobodil pred smrtjo. Mar mojih stopal ne boš osvobodil pred padcem, da lahko hodim pred Bogom v svetlobi živih?
13 pois tu livraste a minha alma da morte, como também os meus pés de tropeçarem, para que eu ande diante de Deus na luz dos viventes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.