Salmos 126

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ko je Gospod ponovno obrnil ujetništvo Siona, smo bili podobni tem, ki sanjajo.
1 Cântico das peregrinações. Quando o Senhor reconduzia os cativos de Sião, estávamos como sonhando.
2 Tedaj so bila naša usta napolnjena s smehom in naš jezik s petjem. Tedaj so med pogani govorili: »Gospod je zanje storil velike stvari.«
2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas.
3 Gospod je za nas storil velike stvari, česar smo veseli.
3 Sim, o Senhor fez por nós grandes coisas; ficamos exultantes de alegria!
4 § Ponovno obrni naše ujetništvo, oh Gospod, kakor vodotoke na jugu.
4 Mudai, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes nos desertos do sul.
5 Tisti, ki sejejo s solzami, bodo želi z veseljem.
5 Os que semeiam entre lágrimas, recolherão com alegria.
6 Kdor hodi naprej in joka in prinaša dragoceno seme, bo brez dvoma ponovno prišel z veseljem, nesoč svoje snope s seboj.
6 Na ida, caminham chorando, os que levam a semente a espargir. Na volta, virão com alegria, quando trouxerem os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.