Salmos 108

SloKJV: Slovenian translation of Holy Bible King James Version (1769) (SM_SLOKJV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Oh Bog, moje srce je trdno; prepeval bom in dajal hvalo, celó s svojo slavo.
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 § Zbudita se, plunka in harfa; jaz sam se bom zgodaj prebudil.
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 Hvalil te bom, oh Gospod, med ljudstvi in prepeval ti bom hvale med narodi.
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 Kajti tvoje usmiljenje je veliko nad nebom in tvoja resnica sega do oblakov.
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Bodi povišan, oh Bog, nad nebo in tvoja slava nad vso zemljo,
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 da so tvoji ljubljeni lahko osvobojeni; reši s svojo desnico in mi odgovori.
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 Bog je spregovoril v svoji svetosti: »Veselil se bom in razdelil bom Sihem in odmeril Sukótsko dolino.
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 Gileád je moj, Manáse je moj, tudi Efrájim je moč moje glave, Juda je moj postavodajalec.
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 Moáb je moj lonec za pranje, nad Edóm bom vrgel svoj čevelj, nad Filistejo bom slavil zmago.«
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 Kdo me bo privedel v utrjeno mesto? Kdo me bo vodil v Edóm?
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 Mar ne boš ti, oh Bog, ki si nas zavrgel? Ali ne boš ti, oh Bog, šel naprej z našimi vojskami?
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 Daj nam pomoč iz stiske, kajti zaman je človeška pomoč.
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 Z Bogom bomo delali hrabro, kajti on je ta, ki bo pomendral naše sovražnike.
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.