Salmos 74

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 {Nauk, Asafov.} Zakaj, o Bog, nas zametaš vedno? zakaj se kadi jeza tvoja zoper čredo paše tvoje?
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Spomni se občine svoje, ki si jo pridobil oddavnaj in odkupil za rod posesti svoje, gore Sionske, ki si na njej prebival!
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Prispej k podrtinam večnim! Vse zlo je storil sovražnik v svetišču.
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Rjuli so nasprotniki tvoji sredi zbirališča tvojega, postavili so svoja znamenja za znamenja.
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Bilo je videti, kakor da vsak dviga kvišku sekiro v goščavi gozdni.
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 In zdaj razbijajo rezbe njegove vse s sekirami in s kladivi.
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Zažgali so svetišče tvoje, do tal so oskrunili prebivališče tvojega imena.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Rekli so v srcu svojem: Ugonobimo jih vse vkup! Požgali so vsa zbirališča Boga mogočnega v deželi.
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Znamenj naših ne vidimo, ni več proroka, in ni ga med nami, ki bi vedel, doklej –?
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 Doklej, o Bog, bo zasramoval stiskalec, večno li bo zaničeval sovražnik ime tvoje?
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Zakaj odtezaš roko svojo in desnico svojo? Potegni jo iz nedrij svojih in naredi konec!
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Vendar pa je Bog kralj moj že od nekdaj, ki dela rešitve na zemlji.
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Ti si razklal v moči svoji morje, razbil si zmajem glave na vodah.
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Ti si raztreskal leviatanu glave, dal si ga za jed rodu, zverinam puščave.
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Ti si odprl studenec in potok, ti si posušil reke neusahljive.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Tvoj je dan, tvoja tudi noč, ti si napravil luč njeno in solnce.
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Ti si določil vse meje zemlji, poletje in zimo napravil si ti.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Spomni se vendar, da je sovražnik sramotil Gospoda in da ljudstvo nespametno zaničuje ime tvoje.
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Ne daj tisti zveri duše grlice svoje, krdela ubožcev svojih ne zabi vekomaj.
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Ozri se na zavezo, ker po kotih dežele je polno bivališč silovitosti.
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Ponižanec naj se ne vrne osramočen, ubožec in siromak naj hvalita ime tvoje.
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Vstani, o Bog; potegni se za pravdo svojo, spomni se zasramovanja, ki ti ga delajo nespametneži vsak dan.
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Ne pozabi glasu sovražnikov svojih, ropota vzpenjajočih se zoper tebe, ki se vedno vzdiguje kvišku.
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.