Salmos 71

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 K tebi, Gospod, zaupno pribegam, sram me ne bodi nikdar.
1 Em ti, Senhor , confio; nunca seja eu confundido.
2 Po pravičnosti svoji me otmi in oprosti, nagni k meni uho svoje in reši me!
2 Livra-me na tua justiça e faze que eu escape; inclina os teus ouvidos para mim e salva-me.
3 Bodi mi skala prebivališča, kamor naj se vedno umikam; zapoved si dal, da bodem rešen, ker skala moja in trdnjava moja si ti.
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente; deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 Bog moj, reši me iz roke brezbožnika, iz pesti krivičneža in nasilnika.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel,
5 Zakaj ti si nada moja, Gospod Jehova, upanje moje od moje mladosti.
5 pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 Nate sem se opiral od rojstva, od osrčja matere moje si me odtrgal ti; tebi vedno velja hvalospev moj.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste do ventre de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 Kakor čudo sem bil mnogim, toda ti si moje pribežališče trdno.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 Usta moja bodo polna hvale tvoje, ves dan slave tvoje.
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 Ne zavrzi me ob starosti času, ko peša krepkost moja, ne zapusti me.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 Kajti sovražniki moji govoré o meni, in oni, ki prežé na dušo mojo, se posvetujejo vkup,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 govoreč: Bog ga je zapustil, podite in zgrabite ga, ker nikogar ni, ki bi ga rešil.
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui- o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 Bog, ne bivaj daleč od mene, Bog moj, na pomoč mi hiti!
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 Osramoté se naj in poginejo nasprotniki duše moje, pokrijejo naj se z nečastjo in sramoto, kateri iščejo hudega meni.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 Jaz pa bom stanovitno čakal in vedno bolj te hvalil.
14 Mas eu esperarei continuamente e te louvarei cada vez mais.
15 Usta moja hočejo oznanjati pravičnost tvojo, ves dan zveličalno pomoč tvojo, ker ne znam števil njenih.
15 A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número.
16 Pridem opevat mogočna dela Gospoda Jehove, s hvalo bom oznanjal pravičnost tvojo, samega tebe.
16 Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
17 Bog, učil si me od mladosti, in še do sedaj oznanjam čuda tvoja.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 Zatorej tudi do starosti in do sivosti me ne zapusti, o Bog, da še oznanjam rame tvoje prihodnjemu rodu in moč tvojo vsem, ki še pridejo.
18 Agora, também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 In pravičnost tvoja, o Bog, seza do nebes višave; kar si storil, je veliko; Bog, kdo je tebi enak?
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 Ti, ki si nam dal izkusiti stiske velike in hude, nas zopet oživiš in nas zopet izvlečeš iz brezen zemlje,
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida e me tirarás dos abismos da terra.
21 velikost mojo pomnožiš in se obrneš, da me potolažiš.
21 Aumentarás a minha grandeza e de novo me consolarás.
22 Tudi jaz te bom slavil s strunami in resnico tvojo, moj Bog; prepeval ti bodem s citrami, o svetnik Izraelov!
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei com a harpa, ó Santo de Israel.
23 Glasno se bodo radovale ustne moje, ko ti bom prepeval psalme, in duša moja, ki si jo odrešil.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 Tudi jezik moj bo oznanjal ves dan pravičnost tvojo, ker so osramočeni, ker so z rdečico obliti, ki iščejo hudega meni.
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.