Provérbios 19
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Boljši ubožec, ki hodi v nedolžnosti svoji, nego spačeni v ustnah svojih, pa bedak.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso de lábios e tolo.
2 Res ni dobro duši brez spoznanja, in kdor je nagel z nogami, greši.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com seus pés.
3 Neumnost človekova prevrača pot njegovo in proti Gospodu se srdi srce njegovo.
3 A estultícia do homem perverterá o seu caminho, e o seu coração se irará contra o Senhor.
4 Bogastvo daje prijateljev mnogo, od siromaka pa se loči prijatelj njegov.
4 As riquezas granjeiam muitos amigos, mas ao pobre, o seu próprio amigo o deixa.
5 Kriva priča ne bode brez kazni, in kdor govori laži, ne bo ubežal.
5 A falsa testemunha não ficará impune e o que respira mentiras não escapará.
6 Mnogi molijo obličje prvakovo in vsakdo je prijatelj možu radodarnemu.
6 Muitos se deixam acomodar pelos favores do príncipe, e cada um é amigo daquele que dá presentes.
7 Ubožca sovražijo vsi bratje njegovi; kolikanj bolj se ga ogibljejo prijatelji njegovi! Žene se za besedami, ki nič ne veljajo.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Corre após eles com palavras, que não servem de nada.
8 Kdor pridobiva razumnost, ljubi dušo svojo, in kdor pazi na umnost, bo dosegel dobro.
8 O que adquire entendimento ama a sua alma; o que cultiva a inteligência achará o bem.
9 Kriva priča ne bode brez kazni, in kdor govori laži, bo poginil.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e o que profere mentiras perecerá.
10 Bedaku ne pristoji lahko in dobro življenje, mnogo manj hlapcu, da gospoduje knezom.
10 Ao tolo não é certo gozar de deleites; quanto menos ao servo dominar sobre os príncipes!
11 Razum zadržuje človeku jezo, in v čast mu je izpregledati pregrešek.
11 A prudência do homem faz reter a sua ira, e é glória sua o passar por cima da transgressão.
12 Kakor rjovenje mladega leva je nevolja kraljeva, a kakor rosa na travo blagovoljnost njegova.
12 Como o rugido do leão jovem é a indignação do rei, mas como o orvalho sobre a relva é a sua benevolência.
13 Preglavice vir je očetu svojemu sin bedak in neprestano kapanje žene prepiri.
13 O filho insensato é uma desgraça para o pai, e um gotejar contínuo as contendas da mulher.
14 Hiša in blago je dedina po očetih, od Gospoda pa je žena pametna.
14 A casa e os bens são herança dos pais; porém do Senhor vem a esposa prudente.
15 Lenoba potaplja v trdno spanje in nemarna duša bo stradala.
15 A preguiça faz cair em profundo sono, e a alma indolente padecerá fome.
16 Kdor drži zapoved, ohrani dušo svojo, kdor pa ne pazi na pota svoja, pogine.
16 O que guardar o mandamento guardará a sua alma; porém o que desprezar os seus caminhos morrerá.
17 Gospodu posoja, kdor milostno deli siromaku, in dobroto njegovo mu bo povrnil.
17 Ao Senhor empresta o que se compadece do pobre, ele lhe pagará o seu benefício.
18 Strahuj sina svojega, dokler je upanje, pa ubiti ga, ti ne hodi na misel!
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, mas não deixes que o teu ânimo se exalte até o matar.
19 Človek naglojezen ponese svojo kazen; kajti če posežeš vmes, še huje narediš.
19 O homem de grande indignação deve sofrer o dano; porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Poslušaj svet in sprejmi pouk, da bodeš moder v prihodnosti.
20 Ouve o conselho, e recebe a correção, para que no fim sejas sábio.
21 Mnogo je namer v srcu človekovem, a sklep Gospodov sam bo ostal.
21 Muitos propósitos há no coração do homem, porém o conselho do Senhor permanecerá.
22 Radovoljnost človekova kaže dobrotljivost njegovo, in boljši je ubožec nego lažnivec.
22 O que o homem mais deseja é o que lhe faz bem; porém é melhor ser pobre do que mentiroso.
23 Strah Gospodov ti je za življenje: v obilosti boš prebival in zlo te ne obišče.
23 O temor do Senhor encaminha para a vida; aquele que o tem ficará satisfeito, e não o visitará mal nenhum.
24 Lenuh pač vtakne roko v skledo, a k ustom je ne mara prinesti.
24 O preguiçoso esconde a sua mão ao seio; e não tem disposição nem de torná-la à sua boca.
25 Če udariš zasmehovalca, preprostega bo izmodrilo, in če posvariš pametnega, napredoval bo v znanju.
25 Açoita o escarnecedor, e o simples tomará aviso; repreende ao entendido, e aprenderá conhecimento.
26 Kdor silo dela očetu in mater podi, je sin, ki pripravlja ostudo in sramoto.
26 O que aflige o seu pai, ou manda embora sua mãe, é filho que traz vergonha e desonra.
27 Nehaj, sin moj, poslušati pouk, in zablodiš od besed znanja.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 Priča malopridna zasmehuje sodbo, in usta brezbožnih slastno požirajo krivico.
28 O ímpio escarnece do juízo, e a boca dos perversos devora a iniqüidade.
29 Zasmehovalcem so pripravljene sodbe in udarci hrbtom bedakov.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.