Neemias 7
ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 In ko je bilo obzidje dodelano, sem obesil durnice nanje, in vratarji in pevci in leviti so bili postavljeni v službo.
1 Depois que o muro foi terminado e que eu havia colocado as portas em seus lugares, foram nomeados os guardas das portas, os cantores e os levitas.
2 In brata svojega Hanana in Hananija, višjega v gradu, sem postavil nad Jeruzalemom, zakaj bil je zvest mož in bogaboječ mimo mnogih drugih.
2 Entreguei a responsabilidade de governar Jerusalém a meu irmão Hanani e a Hananias, comandante da fortaleza, pois era um homem fiel que temia a Deus mais do que a maioria dos homens.
3 In sem jima velel: Vrata jeruzalemska naj se ne odpirajo, dokler solnce vroče ne sije; in dokler še stoje na straži, naj zaprejo duri, in zaklenita jih. In postavita straže iz prebivalcev jeruzalemskih, vsakega na stražišče njegovo in vsakega nasproti hiši njegovi.
3 Eu lhes disse: “Não deixem as portas abertas durante a parte mais quente do dia. Mesmo quando os guardas das portas estiverem de serviço, deverão fechá-las e trancá-las. Nomeiem moradores de Jerusalém para montar guarda, todos em turnos regulares. Alguns ficarão em postos de sentinela, e outros, em frente de suas casas”.
4 Mesto pa je bili prostrano na vse strani in veliko, a malo ljudstva v njem, in hiše niso bile pozidane.
4 Nesse tempo, a cidade era grande e espaçosa, mas a população era pequena e nenhuma das casas havia sido reconstruída.
5 In Bog moj mi je dal v srce, da sem zvabil plemenitnike in načelnike in ljudstvo, da bi jih preštel po rodovih. In našel sem zapis rodov tistih, ki so prišli prvi gori iz Babilona, in našel sem v njem pisano takole:
5 Então meu Deus me deu a ideia de convocar todos os nobres e as autoridades da cidade e todos os cidadãos comuns para registrá-los. Eu havia encontrado o registro genealógico dos primeiros a regressar a Judá. Nele estava escrito:
6 Ti so otroci pokrajine Judove, ki so šli gori iz ujetništva izmed tistih, ki so bili pripeljani, ki jih je preselil Nebukadnezar, kralj babilonski, in ki so se povrnili v Jeruzalem in na Judovo, vsak v mesto svoje;
6 Esta é uma lista dos judeus da província que regressaram do cativeiro. O rei Nabucodonosor os havia deportado para a Babilônia, mas eles voltaram para Jerusalém e Judá, cada um para sua cidade de origem.
7 ki so prišli z Zerubabelom, Jesuom, Nehemijem, Azarijem, Raamijem, Nahamanom, Mardohejem, Bilsanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Število mož iz ljudstva Izraelovega:
7 Seus líderes eram Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. Este é o número de homens de Israel que regressaram do exílio:
8 Sinov Paroševih dva tisoč in sto in dvainsedemdeset.
8 da família de Parós, 2.172;
9 Sinov Sefatijevih tristo in dvainsedemdeset.
9 da família de Sefatias, 372;
10 Sinov Arahovih šeststo dvainpetdeset.
10 da família de Ará, 652;
11 Sinov Pahat-moaba, od sinov Jesujevih in Joabovih, dva tisoč in osemsto osemnajst.
11 da família de Paate-Moabe (descendentes de Jesua e de Joabe), 2.818;
12 Sinov Elamovih tisoč dvesto štiriinpetdeset.
12 da família de Elão, 1.254;
13 Sinov Zatujevih osemsto petinštirideset.
13 da família de Zatu, 845;
14 Sinov Zakajevih sedemsto in šestdeset.
14 da família de Zacai, 760;
15 Sinov Binujevih šeststo oseminštirideset.
15 da família de Bani, 648;
16 Sinov Bebajevih šeststo osemindvajset.
16 da família de Bebai, 628;
17 Sinov Azgadovih dva tisoč tristo dvaindvajset.
17 da família de Azgade, 2.322;
18 Sinov Adonikamovih šeststo sedeminšestdeset.
18 da família de Adonicam, 667;
19 Sinov Bigvajevih dva tisoč sedeminšestdeset.
19 da família de Bigvai, 2.067;
20 Sinov Adinovih šeststo petinpetdeset.
20 da família de Adim, 655;
21 Sinov Aterjevih, od Hezekija, osemindevetdeset.
21 da família de Ater (descendentes de Ezequias), 98;
22 Sinov Hasumovih tristo osemindvajset.
22 da família de Hassum, 328;
23 Sinov Bezajevih tristo štiriindvajset.
23 da família de Bezai, 324;
24 Sinov Harifovih sto in dvanajst.
24 da família de Jora, 112;
25 Sinov Gibeonovih petindevetdeset.
25 da família de Gibar, 95;
26 Mož iz Betlehema in Netofe sto oseminosemdeset.
26 do povo de Belém e Netofa, 188;
27 Mož iz Anatota sto osemindvajset.
27 do povo de Anatote, 128;
28 Mož iz Bet-azmaveta dvainštirideset.
28 do povo de Bete-Azmavete, 42;
29 Mož iz Kirjat-jearima, Kefire in Beerota sedemsto triinštirideset.
29 do povo de Quiriate-Jearim, Quefira e Beerote, 743;
30 Mož iz Rame in Gebe šeststo edenindvajset.
30 do povo de Ramá e Geba, 621;
31 Mož iz Mikmasa sto dvaindvajset.
31 do povo de Micmás, 122;
32 Mož iz Betela in Aja sto triindvajset.
32 do povo de Betel e Ai, 123;
33 Mož iz drugega Neba dvainpetdeset.
33 do povo de Nebo Ocidental, 52;
34 Sinov drugega Elama tisoč dvesto štiriinpetdeset.
34 dos cidadãos de Elão Ocidental, 1.254;
35 Sinov Harimovih tristo in dvajset.
35 os cidadãos de Harim, 320;
36 Sinov Jerihovih tristo petinštirideset.
36 os cidadãos de Jericó, 345;
37 Sinov iz Loda, Hadida in Ona sedemsto edenindvajset.
37 os cidadãos de Lode, Hadide e Ono, 721;
38 Sinov iz Senaa tri tisoč devetsto in trideset.
38 os cidadãos de Senaá, 3.930.
39 Duhovnikov: sinov Jedajevih, iz hiše Jesujeve, devetsto triinsedemdeset.
39 Estes são os sacerdotes que regressaram do exílio: da família de Jedaías (da linhagem de Jesua), 973;
40 Sinov Imerjevih tisoč dvainpetdeset.
40 da família de Imer, 1.052;
41 Sinov Pashurjevih tisoč dvesto sedeminštirideset.
41 da família de Pasur, 1.247;
42 Sinov Harimovih tisoč in sedemnajst.
42 da família de Harim, 1.017.
43 Levitov: sinov Jesujevih, od Kadmiela, od sinov Hodevovih, štiriinsedemdeset.
43 Estes são os levitas que regressaram do exílio: das famílias de Jesua e Cadmiel (descendentes de Hodavias),
44 Pevcev: sinov Asafovih sto oseminštirideset.
44 os cantores da família de Asafe, 148;
45 Vratarjev: sinov Salumovih, sinov Aterjevih, sinov Talmonovih, sinov Akubovih, sinov Hatitovih, sinov Sobajevih: sto osemintrideset.
45 os guardas das portas das famílias de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai, 138.
46 Netinimci: sinovi Zihovi, sinovi Hasufovi, sinovi Tabaotovi,
46 Os descendentes destes servidores do templo regressaram do exílio: Zia, Hasufa, Tabaote,
47 sinovi Kerosovi, sinovi Siahovi, sinovi Padonovi,
47 Queros, Sia, Padom,
48 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabovi, sinovi Salmajevi,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
49 sinovi Hananovi, sinovi Gidelovi, sinovi Gaharjevi,
49 Hanã, Gidel, Gaar,
50 sinovi Reajevi, sinovi Rezinovi, sinovi Nekodovi,
50 Reaías, Rezim, Necoda,
51 sinovi Gazamovi, sinovi Uzovi, sinovi Paseahovi,
51 Gazão, Uzá, Paseia,
52 sinovi Bezajevi, sinovi Meunimov, sinovi Nefusimov,
52 Besai, Meunim, Nefusim,
53 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufovi, sinovi Harhurjevi,
53 Baquebuque, Hacufa, Harur,
54 sinovi Bazlitovi, sinovi Mehidovi, sinovi Harsovi,
54 Baslute, Meída, Harsa,
55 sinovi Barkosovi, sinovi Siserjevi, sinovi Tamahovi,
55 Barcos, Sísera, Tamá,
56 sinovi Neziahovi, sinovi Hatifovi.
56 Nesias e Hatifa.
57 Sinovi hlapcev Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Soferetovi, sinovi Peridovi,
57 Os descendentes destes servos do rei Salomão regressaram do exílio: Sotai, Soferete, Peruda,
58 sinovi Jaalovi, sinovi Darkonovi, sinovi, Gidelovi,
58 Jaala, Darcom, Gidel,
59 sinovi Sefatijevi, sinovi Hatilovi, sinovi Poheret-hazebaimovi, sinovi Amonovi.
59 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Ami.
60 Vseh Netinimcev in sinov hlapcev Salomonovih je bilo tristo dvaindevetdeset.
60 Ao todo, os servidores do templo e os descendentes dos servos de Salomão eram 392.
61 Ti pa so bili, ki so šli gori iz Telmelaha, Telharsa, Keruba, Adona in Imerja, toda niso mogli izkazati hiš svojih očetov, ne svojega rodu, ali so iz Izraela:
61 Nessa ocasião, outro grupo regressou das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer. Contudo, não puderam comprovar que eles ou suas famílias eram descendentes de Israel.
62 sinovi Delajevi, sinovi Tobijevi, sinovi Nekodovi, šeststo dvainštirideset.
62 Estavam nesse grupo as famílias de Delaías, Tobias e Necoda, 642 pessoas ao todo.
63 In od duhovnikov: sinovi Hobajevi, sinovi Hakozovi, sinovi Barzilaja, ki si je vzel ženo iz hčerá Barzilaja Gileadčana in je bil imenovan po njih imenu.
63 Também regressaram as famílias de três sacerdotes: Habaías, Hacoz e Barzilai. (Esse Barzilai havia se casado com uma mulher descendente de Barzilai, de Gileade, e assumido o nome da família dela.)
64 Ti so iskali zapis svojih rodov, pa ga niso našli, zato so jih šteli za nečiste za duhovništvo.
64 Procuraram seus nomes nos registros genealógicos, mas não os encontraram, por isso não se qualificaram para servir como sacerdotes.
65 In Tirsata jim je velel, da naj ne jedo od najsvetejšega, dokler ne vstane duhovnik z Urimom in Tumimom.
65 O governador ordenou que não comessem das porções dos sacrifícios separadas para os sacerdotes até que um sacerdote consultasse o S enhor a esse respeito usando o Urim e o Tumim.
66 Ves zbor je štel dvainštirideset tisoč tristo in šestdeset,
66 Portanto, os que regressaram para Judá foram 42.360,
67 brez njih hlapcev in dekel, katerih je bilo sedem tisoč tristo sedemintrideset; imeli so tudi dvesto petinštirideset pevcev in pevk.
67 além dos 7.337 servos e servas e dos 245 cantores e cantoras.
68 Njih konj je bilo sedemsto šestintrideset, njih mezgov dvesto petinštirideset,
68 Levaram consigo 736 cavalos, 245 mulas,
69 velblodov štiristo petintrideset in oslov šesttisoč sedemsto in dvajset.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 In nekateri izmed poglavarjev očetovin so dali v prospeh dela. Tirsata je dal v zaklad: zlata tisoč darikov, petdeset čaš, petsto in trideset duhovniških sukenj.
70 Alguns dos chefes das famílias fizeram donativos para a obra. O governador deu à tesouraria o total de 8,6 quilos de ouro, 50 bacias de ouro e 530 vestes para os sacerdotes.
71 In nekateri iz poglavarjev očetovin so dali v zaklad za delo: zlata dvajset tisoč darikov in srebra dva tisoč in dvesto min.
71 Os outros líderes deram à tesouraria o total de 172 quilos de ouro e 1.320 quilos de prata.
72 In tega, kar so dali drugi iz ljudstva, je bilo v zlatu dvajset tisoč darikov in v srebru dva tisoč min in sedeminšestdeset duhovniških sukenj.
72 O restante do povo deu 172 quilos de ouro, 1.200 quilos de prata e 67 vestes para os sacerdotes.
73 In duhovniki in leviti, vratarji in pevci in nekateri iz ljudstva in Netinimci in vsi Izraelci so se naselili v svoja mesta. In ko je prišel sedmi mesec, so bili sinovi Izraelovi že v svojih mestih.
73 Assim, os sacerdotes, os levitas, os guardas das portas, os cantores, os servidores do templo e alguns do povo se estabeleceram perto de Jerusalém. O restante do povo regressou às suas cidades em todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.