Neemias 7

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 In ko je bilo obzidje dodelano, sem obesil durnice nanje, in vratarji in pevci in leviti so bili postavljeni v službo.
1 Depois que o muro foi reconstruído e que eu coloquei as portas no lugar, foram nomeados os porteiros, os cantores e os levitas.
2 In brata svojega Hanana in Hananija, višjega v gradu, sem postavil nad Jeruzalemom, zakaj bil je zvest mož in bogaboječ mimo mnogih drugih.
2 Para governar Jerusalém encarreguei o meu irmão Hanani e, com ele, Hananias, comandante da cidade forte, pois Hananias era íntegro e temia a Deus mais do que a maioria dos homens.
3 In sem jima velel: Vrata jeruzalemska naj se ne odpirajo, dokler solnce vroče ne sije; in dokler še stoje na straži, naj zaprejo duri, in zaklenita jih. In postavita straže iz prebivalcev jeruzalemskih, vsakega na stražišče njegovo in vsakega nasproti hiši njegovi.
3 Eu lhes disse: As portas de Jerusalém não deverão ser abertas enquanto o sol não estiver alto. E antes de deixarem o serviço, os porteiros deverão fechar e travar as portas. Também designei moradores de Jerusalém para sentinelas, alguns em postos no muro, outros em frente das suas casas.
4 Mesto pa je bili prostrano na vse strani in veliko, a malo ljudstva v njem, in hiše niso bile pozidane.
4 Ora, a cidade era grande e espaçosa, mas havia poucos moradores, e as casas ainda não tinham sido reconstruídas.
5 In Bog moj mi je dal v srce, da sem zvabil plemenitnike in načelnike in ljudstvo, da bi jih preštel po rodovih. In našel sem zapis rodov tistih, ki so prišli prvi gori iz Babilona, in našel sem v njem pisano takole:
5 Por isso o meu Deus pôs no meu coração reunir os nobres, os oficiais e todo o povo para registrá-los por famílias. Encontrei o registro genealógico dos que foram os primeiros a voltar. E assim estava registrado ali:
6 Ti so otroci pokrajine Judove, ki so šli gori iz ujetništva izmed tistih, ki so bili pripeljani, ki jih je preselil Nebukadnezar, kralj babilonski, in ki so se povrnili v Jeruzalem in na Judovo, vsak v mesto svoje;
6 Estes são os homens da província que voltaram do exílio, os quais Nabucodonosor, rei da Babilônia, havia levado prisioneiros. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua própria cidade,
7 ki so prišli z Zerubabelom, Jesuom, Nehemijem, Azarijem, Raamijem, Nahamanom, Mardohejem, Bilsanom, Misperetom, Bigvajem, Nehumom, Baanom. Število mož iz ljudstva Izraelovega:
7 em companhia de Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. E esta é a lista e o número dos que retornaram, pelos chefes de família e respectivas cidades:
8 Sinov Paroševih dva tisoč in sto in dvainsedemdeset.
8 os descendentes de Parós 2. 172
9 Sinov Sefatijevih tristo in dvainsedemdeset.
9 de Sefatias 372
10 Sinov Arahovih šeststo dvainpetdeset.
10 de Ara 652
11 Sinov Pahat-moaba, od sinov Jesujevih in Joabovih, dva tisoč in osemsto osemnajst.
11 de Paate-Moabe, por meio da linhagem de Jesua e Joabe, 2. 818
12 Sinov Elamovih tisoč dvesto štiriinpetdeset.
12 de Elão 1. 254
13 Sinov Zatujevih osemsto petinštirideset.
13 de Zatu 845
14 Sinov Zakajevih sedemsto in šestdeset.
14 de Zacai 760
15 Sinov Binujevih šeststo oseminštirideset.
15 de Binui 648
16 Sinov Bebajevih šeststo osemindvajset.
16 de Bebai 628
17 Sinov Azgadovih dva tisoč tristo dvaindvajset.
17 de Azgade 2. 322
18 Sinov Adonikamovih šeststo sedeminšestdeset.
18 de Adonicão 667
19 Sinov Bigvajevih dva tisoč sedeminšestdeset.
19 de Bigvai 2. 067
20 Sinov Adinovih šeststo petinpetdeset.
20 de Adim 655
21 Sinov Aterjevih, od Hezekija, osemindevetdeset.
21 de Ater, por meio de Ezequias, 98
22 Sinov Hasumovih tristo osemindvajset.
22 de Hasum 328
23 Sinov Bezajevih tristo štiriindvajset.
23 de Besai 324
24 Sinov Harifovih sto in dvanajst.
24 de Harife 112
25 Sinov Gibeonovih petindevetdeset.
25 de Gibeom 95
26 Mož iz Betlehema in Netofe sto oseminosemdeset.
26 das cidades de Belém e de Netofate 188
27 Mož iz Anatota sto osemindvajset.
27 de Anatote 128
28 Mož iz Bet-azmaveta dvainštirideset.
28 de Bete-Azmavete 42
29 Mož iz Kirjat-jearima, Kefire in Beerota sedemsto triinštirideset.
29 de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote 743
30 Mož iz Rame in Gebe šeststo edenindvajset.
30 de Ramá e Geba 621
31 Mož iz Mikmasa sto dvaindvajset.
31 de Micmás 122
32 Mož iz Betela in Aja sto triindvajset.
32 de Betel e Ai 123
33 Mož iz drugega Neba dvainpetdeset.
33 do outro Nebo 52
34 Sinov drugega Elama tisoč dvesto štiriinpetdeset.
34 do outro Elão 1. 254
35 Sinov Harimovih tristo in dvajset.
35 de Harim 320
36 Sinov Jerihovih tristo petinštirideset.
36 de Jericó 345
37 Sinov iz Loda, Hadida in Ona sedemsto edenindvajset.
37 de Lode, Hadide e Ono 721
38 Sinov iz Senaa tri tisoč devetsto in trideset.
38 de Senaá 3. 930.
39 Duhovnikov: sinov Jedajevih, iz hiše Jesujeve, devetsto triinsedemdeset.
39 Os sacerdotes: os descendentes de Jedaías, por meio da família de Jesua, 973
40 Sinov Imerjevih tisoč dvainpetdeset.
40 de Imer 1. 052
41 Sinov Pashurjevih tisoč dvesto sedeminštirideset.
41 de Pasur 1. 247
42 Sinov Harimovih tisoč in sedemnajst.
42 de Harim 1. 017.
43 Levitov: sinov Jesujevih, od Kadmiela, od sinov Hodevovih, štiriinsedemdeset.
43 Os levitas: os descendentes de Jesua, por meio de Cadmiel, pela linhagem de Hodeva 74.
44 Pevcev: sinov Asafovih sto oseminštirideset.
44 Os cantores: os descendentes de Asafe 148.
45 Vratarjev: sinov Salumovih, sinov Aterjevih, sinov Talmonovih, sinov Akubovih, sinov Hatitovih, sinov Sobajevih: sto osemintrideset.
45 Os porteiros do templo: os descendentes de Salum, Ater, Talmom, Acube, Hatita e Sobai 138.
46 Netinimci: sinovi Zihovi, sinovi Hasufovi, sinovi Tabaotovi,
46 Os servidores do templo: os descendentes de Zia, Hasufa, Tabaote,
47 sinovi Kerosovi, sinovi Siahovi, sinovi Padonovi,
47 Queros, Sia, Padom,
48 sinovi Lebanovi, sinovi Hagabovi, sinovi Salmajevi,
48 Lebana, Hagaba, Salmai,
49 sinovi Hananovi, sinovi Gidelovi, sinovi Gaharjevi,
49 Hanã, Gidel, Gaar,
50 sinovi Reajevi, sinovi Rezinovi, sinovi Nekodovi,
50 Reaías, Rezim, Necoda,
51 sinovi Gazamovi, sinovi Uzovi, sinovi Paseahovi,
51 Gazão, Uzá, Paséia,
52 sinovi Bezajevi, sinovi Meunimov, sinovi Nefusimov,
52 Besai, Meunim, Nefusim,
53 sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufovi, sinovi Harhurjevi,
53 Baquebuque, Hacufa, Harur,
54 sinovi Bazlitovi, sinovi Mehidovi, sinovi Harsovi,
54 Baslite, Meída, Harsa,
55 sinovi Barkosovi, sinovi Siserjevi, sinovi Tamahovi,
55 Barcos, Sísera, Tamá,
56 sinovi Neziahovi, sinovi Hatifovi.
56 Nesias e Hatifa.
57 Sinovi hlapcev Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Soferetovi, sinovi Peridovi,
57 Os descendentes dos servos de Salomão: os descendentes de Sotai, Soferete, Perida,
58 sinovi Jaalovi, sinovi Darkonovi, sinovi, Gidelovi,
58 Jaala, Darcom, Gidel,
59 sinovi Sefatijevi, sinovi Hatilovi, sinovi Poheret-hazebaimovi, sinovi Amonovi.
59 Sefatias, Hatil, Poquerete-Hazebaim e Amom.
60 Vseh Netinimcev in sinov hlapcev Salomonovih je bilo tristo dvaindevetdeset.
60 Os servos do templo e os descendentes dos servos de Salomão 392.
61 Ti pa so bili, ki so šli gori iz Telmelaha, Telharsa, Keruba, Adona in Imerja, toda niso mogli izkazati hiš svojih očetov, ne svojega rodu, ali so iz Izraela:
61 Os que chegaram das cidades de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom e Imer, mas não puderam provar que suas famílias eram descendentes de Israel:
62 sinovi Delajevi, sinovi Tobijevi, sinovi Nekodovi, šeststo dvainštirideset.
62 Os descendentes de Delaías, Tobias e Necoda 642.
63 In od duhovnikov: sinovi Hobajevi, sinovi Hakozovi, sinovi Barzilaja, ki si je vzel ženo iz hčerá Barzilaja Gileadčana in je bil imenovan po njih imenu.
63 E dentre os sacerdotes: os descendentes de Habaías, Coz e Barzilai, homem que se casou com uma filha de Barzilai, de Gileade, e que era chamado por aquele nome.
64 Ti so iskali zapis svojih rodov, pa ga niso našli, zato so jih šteli za nečiste za duhovništvo.
64 Esses procuraram seus registros de família, mas não conseguiram achá-los e, dessa forma, foram considerados impuros para o sacerdócio.
65 In Tirsata jim je velel, da naj ne jedo od najsvetejšega, dokler ne vstane duhovnik z Urimom in Tumimom.
65 Por isso o governador determinou que eles não comessem das ofertas santíssimas enquanto não houvesse um sacerdote para consultar o Urim e o Tumim.
66 Ves zbor je štel dvainštirideset tisoč tristo in šestdeset,
66 O total de todos os registrados foi 42. 360 homens,
67 brez njih hlapcev in dekel, katerih je bilo sedem tisoč tristo sedemintrideset; imeli so tudi dvesto petinštirideset pevcev in pevk.
67 além de seus 7. 337 servos e servas; havia entre eles 245 cantores e cantoras.
68 Njih konj je bilo sedemsto šestintrideset, njih mezgov dvesto petinštirideset,
68 Possuíam 736 cavalos, 245 mulas,
69 velblodov štiristo petintrideset in oslov šesttisoč sedemsto in dvajset.
69 435 camelos e 6. 720 jumentos.
70 In nekateri izmed poglavarjev očetovin so dali v prospeh dela. Tirsata je dal v zaklad: zlata tisoč darikov, petdeset čaš, petsto in trideset duhovniških sukenj.
70 Alguns dos chefes das famílias contribuíram para o trabalho. O governador deu à tesouraria oito quilos de ouro, 50 bacias e 530 vestes para os sacerdotes.
71 In nekateri iz poglavarjev očetovin so dali v zaklad za delo: zlata dvajset tisoč darikov in srebra dva tisoč in dvesto min.
71 Alguns dos chefes das famílias deram à tesouraria, para a realização do trabalho, cento e sessenta quilos de ouro e uma tonelada e trezentos e vinte quilos de prata.
72 In tega, kar so dali drugi iz ljudstva, je bilo v zlatu dvajset tisoč darikov in v srebru dva tisoč min in sedeminšestdeset duhovniških sukenj.
72 O total dado pelo restante do povo foi de cento e sessenta quilos de ouro, uma tonelada e duzentos quilos de prata e 67 vestes para os sacerdotes.
73 In duhovniki in leviti, vratarji in pevci in nekateri iz ljudstva in Netinimci in vsi Izraelci so se naselili v svoja mesta. In ko je prišel sedmi mesec, so bili sinovi Izraelovi že v svojih mestih.
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores e os servidores do templo, e também alguns do povo e os demais israelitas, estabeleceram-se em suas próprias cidades. Quando chegou o sétimo mês e os israelitas tinham se instalado em suas cidades,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.