Êxodo 35

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 In Mojzes zbere vso občino sinov Izraelovih in jim reče: Te so besede, ki jih je zapovedal Gospod, da jih izpolnjujte.
1 Tendo Moisés convocado toda a congregação dos filhos de Israel, disse-lhes: São estas as palavras que o Senhor ordenou que se cumprissem:
2 Šest dni naj se opravlja delo, a sedmi dan vam bodi svet čas, sobota slovesnega počitka Gospodu; kdorkoli opravlja kak posel ta dan, umrje.
2 Trabalhareis seis dias, mas o sétimo dia vos será santo, o sábado do repouso solene ao Senhor ; quem nele trabalhar morrerá.
3 Ne zanetite ognja po vseh prebivališčih svojih sobotni dan!
3 Não acendereis fogo em nenhuma das vossas moradas no dia do sábado.
4 Dalje govori Mojzes vsej občini Izraelovih otrok: To je beseda, ki jo je zapovedal Gospod, govoreč:
4 Disse mais Moisés a toda a congregação dos filhos de Israel: Esta é a palavra que o Senhor ordenou, dizendo:
5 Odločite si dar povzdignjenja Gospodu; kdorkoli je radovoljnega srca, naj ga prinese, dar povzdignjenja Gospodu: zlato in srebro in bron,
5 Tomai, do que tendes, uma oferta para o Senhor ; cada um, de coração disposto, voluntariamente a trará por oferta ao Senhor : ouro, prata, bronze,
6 višnjevo in zagorelordeče blago in karmezin in tenčico in kozjo dlako,
6 estofo azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra,
7 in rdeče pobarvane ovnove kože in kože jazbečeve in akacijev les,
7 peles de carneiro tintas de vermelho, peles finas, madeira de acácia,
8 in olje za svetilo in dišave za mazilno olje in za dišeče kadilo,
8 azeite para a iluminação, especiarias para o óleo da unção e para o incenso aromático,
9 in onihove kamene in drago kamenje, ki se ž njim obloži naramnik in naprsnik.
9 pedras de ônix e pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral.
10 In kdorkoli je modrega srca med vami, naj pride in izdeluje vse, kar je zapovedal Gospod:
10 Venham todos os homens hábeis entre vós e façam tudo o que o Senhor ordenou:
11 prebivališče, njega šator in odejo za njega, njegove zapone in deske in zapahe in stebre in podstavke;
11 o tabernáculo com sua tenda e a sua coberta, os seus ganchos, as suas tábuas, as suas vergas, as suas colunas e as suas bases;
12 skrinjo in njena droga, pokrov sprave in ločilno zagrinjalo;
12 a arca e os seus varais, o propiciatório e o véu do reposteiro;
13 mizo in droga zanjo in vso posodo njeno in kruh obličja;
13 a mesa e os seus varais, e todos os seus utensílios, e os pães da proposição;
14 svečnik za svetilo in njegove priprave in svetilnice in olje za svetilo;
14 o candelabro da iluminação, e os seus utensílios, e as suas lâmpadas, e o azeite para a iluminação;
15 in kadilni oltar in droga zanj, mazilno olje in blagodišeče kadilo, zaveso za vhod, za vhod v prebivališče;
15 o altar do incenso e os seus varais, e o óleo da unção, e o incenso aromático, e o reposteiro da porta à entrada do tabernáculo;
16 in oltar za žgalne daritve ž njegovim bronastim omrežjem, njegova droga in vse priprave njegove, umivalnik z njegovim stojalom;
16 o altar do holocausto e a sua grelha de bronze, os seus varais e todos os seus utensílios, a bacia e o seu suporte;
17 zastore za dvorišče in stebre njegove in njih podstavke in zaveso za vrata na dvorišče;
17 as cortinas do átrio, e as suas colunas, e as suas bases, e o reposteiro da porta do átrio;
18 kolčke za prebivališče in kolčke za dvorišče in njih vrvi;
18 as estacas do tabernáculo, e as estacas do átrio, e as suas cordas;
19 dična oblačila za službo v svetišču, sveta oblačila za Arona duhovnika in oblačila sinom njegovim za duhovniško službo.
19 as vestes do ministério para ministrar no santuário, as vestes santas do sacerdote Arão e as vestes de seus filhos, para oficiarem como sacerdotes.
20 In vsa občina sinov Izraelovih se razide izpred Mojzesa.
20 Então, toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés,
21 In pridejo, kogarkoli je sililo srce njegovo, vsak, čigar duh je bil radovoljen, in prineso Gospodov dar povzdignjenja za zgradbo shodnega šatora in za vse službovanje pri njem in za sveta oblačila.
21 e veio todo homem cujo coração o moveu e cujo espírito o impeliu e trouxe a oferta ao Senhor para a obra da tenda da congregação, e para todo o seu serviço, e para as vestes sagradas.
22 In prihajali so možje in žene, kolikorkoli jih je bilo radovoljnega srca, noseč zapestnice in uhane in pečatne prstane in ovratnice, vsakovrstno zlatnino, in vsakdo, ki je daroval dar majanja od zlata Gospodu.
22 Vieram homens e mulheres, todos dispostos de coração; trouxeram fivelas, pendentes, anéis, braceletes, todos os objetos de ouro; todo homem fazia oferta de ouro ao Senhor ;
23 In vsak, kdor je imel višnjevo in zagorelordeče blago in karmezin in tenčico in kozjo dlako in rdeče ovnove kože in jazbečeve kože, jih je prinesel.
23 e todo homem possuidor de estofo azul, púrpura, carmesim, linho fino, pelos de cabra, peles de carneiro tintas de vermelho e peles de animais marinhos os trazia.
24 Vsak, kdor je poklonil dar povzdignjenja od srebra in brona, je prinesel dar Gospodov; in kdorkoli je imel akacijevega lesa za katerokoli napravo službe, ga je prinesel.
24 Todo aquele que fazia oferta de prata ou de bronze por oferta ao Senhor a trazia; e todo possuidor de madeira de acácia para toda obra do serviço a trazia.
25 In vse žene, ki so bile modrega srca, so predle same in prinesle prejo: višnjevo in zagorelordečo in karmezin in tenčico.
25 Todas as mulheres hábeis traziam o que, por suas próprias mãos, tinham fiado: estofo azul, púrpura, carmesim e linho fino.
26 In vse žene, ki jih je podpiralo njih srce v modrosti, so predle kozjo dlako.
26 E todas as mulheres cujo coração as moveu em habilidade fiavam os pelos de cabra.
27 Knezi so pa prinesli onihovih kamenov in dragega kamenja, ki se ž njim obloži naramnik in naprsnik,
27 Os príncipes traziam pedras de ônix, e pedras de engaste para a estola sacerdotal e para o peitoral,
28 in dišav in olja za svetilo in za mazilno olje in za blagodišeče kadilo.
28 e os arômatas, e o azeite para a iluminação, e para o óleo da unção, e para o incenso aromático.
29 Sinovi Izraelovi so prinesli prostovoljno daritev Gospodu: vsak mož in vsaka žena, katere je izpodbujalo njih srce, da kaj prineso za vse delo, o katerem je Gospod zapovedal Mojzesu, da naj se izgotovi.
29 Os filhos de Israel trouxeram oferta voluntária ao Senhor , a saber, todo homem e mulher cujo coração os dispôs para trazerem uma oferta para toda a obra que o Senhor tinha ordenado se fizesse por intermédio de Moisés.
30 In Mojzes reče sinovom Izraelovim: Glejte, Gospod je po imenu poklical Bezalela, sina Urija, sinu Hurovega, iz rodovine Judove,
30 Disse Moisés aos filhos de Israel: Eis que o Senhor chamou pelo nome a Bezalel, filho de Uri, filho de Hur, da tribo de Judá,
31 in ga je napolnil z duhom Božjim, ki se kaže v modrosti, razumnosti in znanosti in v vsakršni spretnosti,
31 e o Espírito de Deus o encheu de habilidade, inteligência e conhecimento em todo artifício,
32 da izumlja umetnine ter jih izdeluje iz zlata in srebra in brona
32 e para elaborar desenhos e trabalhar em ouro, em prata, em bronze,
33 in zna rezati kamene, da se denejo v okove, in izrezavati les in delati vsakovrstne umetne izdelke.
33 e para lapidação de pedras de engaste, e para entalho de madeira, e para toda sorte de lavores.
34 Dal mu je tudi v srce, da poučuje, njemu in Oholiabu, sinu Ahisamakovemu, iz rodu Danovega.
34 Também lhe dispôs o coração para ensinar a outrem, a ele e a Aoliabe, filho de Aisamaque, da tribo de Dã.
35 Napolnil ju je z modrostjo srca, da napravita vsakovrstno delo kovaško in rezbarsko in umetno tkano in pisano vezeno iz višnjeve in zagorelordeče in karmezinove preje in iz tenčice in tkalsko delo, kakor tisti, ki delajo vsakovrstna ročna dela in izmišljajo umetne stvari.
35 Encheu-os de habilidade para fazer toda obra de mestre, até a mais engenhosa, e a do bordador em estofo azul, em púrpura, em carmesim e em linho fino, e a do tecelão, sim, toda sorte de obra e a elaborar desenhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.