Eclesiastes 7

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dobro ime je boljše nego dišeče mazilo in dan smrti boljši nego dan rojstva.
1 Boa fama vale mais que bom perfume; mais vale o dia da morte que o dia do nascimento.
2 Bolje je iti v hišo žalosti nego v hišo pojedine, ker v oni se vidi konec vseh ljudi, in živeči si to vtisne v srce.
2 Melhor é ir para a casa onde há luto que para a casa onde há banquete. Porque aí se vê aparecer o fim de todo homem e os vivos nele refletem.
3 Boljša je žalost nego smeh, kajti po otožnem obličju se poboljšava srce.
3 Tristeza vale mais que riso, porque a tristeza do semblante é boa para o coração.
4 Srce modrih je v hiši žalosti, bedakov srce pa v hiši veselja.
4 O coração dos sábios está na casa do luto, o coração dos insensatos na casa da alegria.
5 Bolje je poslušati karanje modrega nego petje bedakov.
5 É melhor ouvir a reprimenda de um sábio que a canção de um tolo,
6 Kajti smeh bedakov je kakor prasketanje trnja, gorečega pod loncem. Tudi to je ničemurnost.
6 porque qual o crepitar dos espinhos na caldeira, tal é o riso do insensato. E isso é ainda vaidade.
7 Res, nasilstvo omami modrega in podkupilo uniči razum.
7 A opressão torna um sábio insensato; os presentes corrompem o coração.
8 Boljši je konec reči nego njen začetek; boljši je potrpežljivi nego ošabni.
8 Mais vale o fim de uma coisa que seu começo. Um espírito paciente vale mais que um espírito orgulhoso.
9 Ne bodi prenaglega duha za jezo, kajti jeza počiva v nedrjih bedakov.
9 Não cedas prontamente ao espírito de irritação; é no coração dos insensatos que reside a irritação.
10 Ne govóri: Kako da so bili prejšnji dnevi boljši nego sedanji? Kajti tega ne vprašuješ v modrosti.
10 Não digas jamais: Como pode ser que os dias de outrora eram melhores que estes de agora? Porque não é a sabedoria que te inspira esta pergunta.
11 Modrost je enako dobra kakor dediščina in še boljša njim, ki gledajo solnce.
11 A sabedoria é tão boa como uma herança, e é de proveito aos que vêem o sol.
12 Kajti modrost je obrana in denar je obrana, toda prednost znanja je ta, da modrost ohrani v življenju njega, kdor jo ima.
12 Pois está-se à sombra da sabedoria como se está à sombra do dinheiro: a utilidade do saber consiste em que a sabedoria dá vida ao que a possui.
13 Glej delo Božje! Kajti kdo more zravnati, kar je on skrivil?
13 Considera a obra de Deus: quem poderá endireitar o que ele fez curvo?
14 Ob dnevi blagostanja bodi vesel, a ob dnevi nesreče pomisli: Tudi ta dan je Bog naredil z onim vred, da človek ne iznajde, kar bode za njim.
14 No dia da felicidade, sê alegre; no dia da desgraça, pensa; porque Deus fez uma e outra, de tal modo que o homem não descubra o futuro.
15 Marsikaj sem videl v dnevih ničemurnosti svoje: je pravičnik, ki gine v pravičnosti svoji, in je brezbožnik, ki podaljša življenje svoje v hudobnosti svoji.
15 No decurso de minha vã existência, vi tudo isso: há o justo que morre permanecendo justo e o ímpio que dura apesar de sua malícia.
16 Ne bodi prepravičen in ne kaži se modrega čez mero: zakaj bi se pogubljal?
16 Não sejas justo excessivamente, nem sábio além da medida. Por que te tornarias estúpido?
17 Ne bodi preveč brezbožen in ne bodi bedast: zakaj bi umrl, preden pride tvoj čas?
17 Não sejas excessivamente mau, e não sejas insensato. Por que haverias de morrer antes de tua hora?
18 Dobro je, da se oprimeš tega, pa tudi onega ne izpustiš iz roke, zakaj kdor se boji Boga, uide vsem tem skrajnostim.
18 É bom que guardes isto, e que não negligencies aquilo: porque aquele que teme a Deus, realizará uma e outra coisa.
19 Modrost jači modrega bolj nego deset mogotcev, ki so v mestu.
19 A sabedoria dá ao sábio mais força que dez chefes de guerra reunidos numa cidade.
20 Res, na zemlji ni pravičnega človeka, ki dela dobro in ne greši.
20 Não há homem justo sobre a terra que faça o bem sem jamais pecar.
21 Naj ti tudi ne sega do srca vse, kar se govori, da ne boš moral slišati, kako te hlapec tvoj preklinja;
21 Não prestes atenção em todas as palavras que se dizem, para que não ouças dizer que teu servo fala mal de ti;
22 kajti mnogoterikrat, tvoje srce ve, si tudi ti druge klel.
22 porque teu coração bem sabe que tu mesmo, muitas vezes, falaste mal dos outros.
23 Vse to sem preizkušal v modrosti. Dejal sem: Hočem biti moder, a daleč je ostala od mene modrost.
23 Tudo isso eu perscrutei com sabedoria. Eu disse comigo mesmo: Eu quero ser sábio. Mas a sabedoria ficou longe de mim.
24 Daleč je, kar je, in pregloboko: kdo more to doseči?
24 Aquilo que acontece é longínquo, profundo, profundo: quem o poderá sondar?
25 Obrnil sem se in srce mi je bilo namenjeno, spoznavati in zasledovati in iskati modrost in pravi razsodek, da bi spoznal, kako je brezbožnost neumna in nespamet besna.
25 Eu me apliquei de todo o coração a perscrutar, a sondar a sabedoria e a razão das coisas, a reconhecer que a maldade é uma loucura e a falta de razão uma demência.
26 In našel sem, kar je grenkejše nego smrt: ženo, čije srce se mreže in zadrge in roke njene spone. Kdor je ugoden Bogu, ji ubeži, grešnika pa ulovi.
26 Eu descobri que a mulher é coisa mais amarga que a morte, porque ela é um laço, e seu coração é uma rede, e suas mãos, cadeias. Aquele que é agradável a Deus lhe escapa, mas o pecador será preso por ela.
27 Poglej, to sem našel, pravi Propovednik, ko sem zlagal drugo z drugim, da bi dobil pravi razsodek:
27 Eis o que encontrei, diz o Eclesiastes, procurando descobrir a razão de uma coisa depois de outra.
28 Česar duša moja še vedno išče, pa nisem našel, je to: enega moža iz tisoč sem našel, ali žene med temi vsemi nisem našel nobene.
28 Eis o que eu procuro continuamente sem descobrir: encontrei um homem entre mil, mas nenhuma mulher entre todas
29 Poglej, samo to sem našel, da je Bog ustvaril človeka poštenega, oni pa iščejo veliko spletk!
29 Somente encontrei isto: Deus criou o homem reto, mas é ele que procura os extravios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.