Eclesiastes 7

ACV: A Conservative Version (SM_SLOCHRASKA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dobro ime je boljše nego dišeče mazilo in dan smrti boljši nego dan rojstva.
1 Um bom nome é melhor do que um perfume finíssimo, e o dia da morte é melhor do que o dia do nascimento.
2 Bolje je iti v hišo žalosti nego v hišo pojedine, ker v oni se vidi konec vseh ljudi, in živeči si to vtisne v srce.
2 É melhor ir a uma casa onde há luto do que a uma casa em festa, pois a morte é o destino de todos; os vivos devem levar isso a sério!
3 Boljša je žalost nego smeh, kajti po otožnem obličju se poboljšava srce.
3 A tristeza é melhor do que o riso, porque o rosto triste melhora o coração.
4 Srce modrih je v hiši žalosti, bedakov srce pa v hiši veselja.
4 O coração do sábio está na casa onde há luto, mas o dos tolos, na casa da alegria.
5 Bolje je poslušati karanje modrega nego petje bedakov.
5 É melhor ouvir a repreensão de um sábio do que a canção dos tolos.
6 Kajti smeh bedakov je kakor prasketanje trnja, gorečega pod loncem. Tudi to je ničemurnost.
6 Tal como o estalo de espinhos debaixo da panela, assim é o riso dos tolos. Isso também não faz sentido.
7 Res, nasilstvo omami modrega in podkupilo uniči razum.
7 A opressão transforma o sábio em tolo, e o suborno corrompe o coração.
8 Boljši je konec reči nego njen začetek; boljši je potrpežljivi nego ošabni.
8 O fim das coisas é melhor do que o seu início, e o paciente é melhor que o orgulhoso.
9 Ne bodi prenaglega duha za jezo, kajti jeza počiva v nedrjih bedakov.
9 Não permita que a ira domine depressa o seu espírito, pois a ira se aloja no íntimo dos tolos.
10 Ne govóri: Kako da so bili prejšnji dnevi boljši nego sedanji? Kajti tega ne vprašuješ v modrosti.
10 Não diga: "Por que os dias do passado foram melhores que os de hoje? " Pois não é sábio fazer tais perguntas.
11 Modrost je enako dobra kakor dediščina in še boljša njim, ki gledajo solnce.
11 A sabedoria, como uma herança, é coisa boa e beneficia aqueles que vêem o sol.
12 Kajti modrost je obrana in denar je obrana, toda prednost znanja je ta, da modrost ohrani v življenju njega, kdor jo ima.
12 A sabedoria oferece proteção, como o faz o dinheiro, mas a vantagem do conhecimento é esta: a sabedoria preserva a vida de quem a possui.
13 Glej delo Božje! Kajti kdo more zravnati, kar je on skrivil?
13 Considere o que Deus fez: Quem pode endireitar o que ele fez torto?
14 Ob dnevi blagostanja bodi vesel, a ob dnevi nesreče pomisli: Tudi ta dan je Bog naredil z onim vred, da človek ne iznajde, kar bode za njim.
14 Quando os dias forem bons, aproveite-os bem; mas, quando forem ruins, considere: Deus fez tanto um quanto o outro, para evitar que o homem descubra qualquer coisa sobre o seu futuro.
15 Marsikaj sem videl v dnevih ničemurnosti svoje: je pravičnik, ki gine v pravičnosti svoji, in je brezbožnik, ki podaljša življenje svoje v hudobnosti svoji.
15 Nesta vida sem sentido eu já vi de tudo: um justo que morreu apesar da sua justiça, e um ímpio que teve vida longa apesar da sua impiedade.
16 Ne bodi prepravičen in ne kaži se modrega čez mero: zakaj bi se pogubljal?
16 Não seja excessivamente justo nem demasiadamente sábio; por que destruir-se a si mesmo?
17 Ne bodi preveč brezbožen in ne bodi bedast: zakaj bi umrl, preden pride tvoj čas?
17 Não seja demasiadamente ímpio e não seja tolo; por que morrer antes do tempo?
18 Dobro je, da se oprimeš tega, pa tudi onega ne izpustiš iz roke, zakaj kdor se boji Boga, uide vsem tem skrajnostim.
18 É bom reter uma coisa e não abrir mão da outra, pois quem teme a Deus evitará ambos os extremos.
19 Modrost jači modrega bolj nego deset mogotcev, ki so v mestu.
19 A sabedoria torna o sábio mais poderoso que uma cidade guardada por dez valentes.
20 Res, na zemlji ni pravičnega človeka, ki dela dobro in ne greši.
20 Todavia, não há um só justo na terra, ninguém que pratique o bem e nunca peque.
21 Naj ti tudi ne sega do srca vse, kar se govori, da ne boš moral slišati, kako te hlapec tvoj preklinja;
21 Não dê atenção a todas as palavras que o povo diz, caso contrário, poderá ouvir o seu próprio servo falando mal de você;
22 kajti mnogoterikrat, tvoje srce ve, si tudi ti druge klel.
22 pois em seu coração você sabe que muitas vezes você mesmo também falou mal de outros.
23 Vse to sem preizkušal v modrosti. Dejal sem: Hočem biti moder, a daleč je ostala od mene modrost.
23 Tudo isso eu examinei mediante a sabedoria e disse: Estou decidido a ser sábio; mas isso estava fora do meu alcance.
24 Daleč je, kar je, in pregloboko: kdo more to doseči?
24 A realidade está bem distante e é muito profunda; quem pode descobri-la?
25 Obrnil sem se in srce mi je bilo namenjeno, spoznavati in zasledovati in iskati modrost in pravi razsodek, da bi spoznal, kako je brezbožnost neumna in nespamet besna.
25 Por isso dediquei-me a aprender, a investigar, a buscar a sabedoria e a razão de ser das coisas, para compreender a insensatez da impiedade e a loucura da insensatez.
26 In našel sem, kar je grenkejše nego smrt: ženo, čije srce se mreže in zadrge in roke njene spone. Kdor je ugoden Bogu, ji ubeži, grešnika pa ulovi.
26 Descobri que muito mais amarga do que a morte é a mulher que serve de laço, cujo coração é uma armadilha e cujas mãos são correntes. O homem que agrada a Deus escapará dela, mas ao pecador ela apanhará.
27 Poglej, to sem našel, pravi Propovednik, ko sem zlagal drugo z drugim, da bi dobil pravi razsodek:
27 "Veja", diz o Mestre, "foi isto que descobri: Ao comparar uma coisa com outra para descobrir a sua razão de ser,
28 Česar duša moja še vedno išče, pa nisem našel, je to: enega moža iz tisoč sem našel, ali žene med temi vsemi nisem našel nobene.
28 sim, durante essa minha busca que ainda não terminou, entre mil homens, descobri apenas um que julgo digno, mas entre as mulheres não achei uma sequer.
29 Poglej, samo to sem našel, da je Bog ustvaril človeka poštenega, oni pa iščejo veliko spletk!
29 Assim, cheguei a esta conclusão: Deus fez os homens justos, mas eles foram em busca de muitas intrigas. "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.