Salmos 119
PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs NVT
1 Como são felizes aqueles cuja conduta é irrepreensível, que andam na lei de Yahweh!
1 Como são felizes os íntegros, os que seguem a lei do S
2 Como são felizes aqueles que guardam os decretos da Sua aliança, que O buscam de todo o coração,
2 Como são felizes os que obedecem a seus preceitos e o buscam de todo o coração.
3 que não praticam o mal, mas andam em Seus caminhos.
3 Não praticam o mal e andam em seus caminhos.
4 Tu nos ordenaste a guardar Teus preceitos, para cumpri-los fielmente.
4 Tu nos encarregaste de seguir fielmente tuas ordens.
5 Que eu seja estabelecido firmemente para cumprir Teus estatutos!
5 Meu grande desejo é que minhas ações sempre reflitam teus decretos.
6 Então, não me envergonharei quando meditar em todos os Teus mandamentos.
6 Então não ficarei envergonhado quando meditar em todos os teus mandamentos.
7 Eu Te louvarei com um coração sincero, quando aprender Teus justos juízos.
7 Eu te darei graças por viver corretamente, à medida que aprender teus justos estatutos.
8 Cumprirei Teus estatutos; não me desampares jamais!
8 Obedecerei a teus decretos; por favor, não desistas de mim! Bêt Bêt
9 Como poderá um jovem manter sua conduta irrepreensível? Guardando-se de acordo com a Tua palavra.
9 Como pode o jovem se manter puro? Obedecendo à tua palavra.
10 Com todo o meu coração Te busco; não me deixes desviar dos Teus mandamentos.
10 De todo o meu coração te busquei; não permitas que eu me desvie de teus mandamentos.
11 Escondi Tuas palavras no meu coração para não pecar contra Ti.
11 Guardei tua palavra em meu coração, para não pecar contra ti.
12 Bendito és Tu, Yahweh! Ensina-me Teus estatutos!
12 Eu te louvo, ó S enhor ; ensina-me teus decretos.
13 Com meus lábios tenho declarado todos os juízos da Tua boca.
13 Recitei em voz alta todos os estatutos que nos deste.
14 No caminho dos decretos da Tua aliança, tenho mais alegria que em todas as riquezas.
14 Alegrei-me com o caminho apontado por teus preceitos tanto quanto com muitas riquezas.
15 Meditarei nos Teus preceitos e contemplarei os Teus caminhos.
15 Meditarei em tuas ordens e refletirei sobre teus caminhos.
16 Tenho prazer nos Teus estatutos; não me esquecerei da Tua palavra.
16 Terei prazer em teus decretos e não me esquecerei de tua palavra. Guímel
17 Sê generoso com Teu servo, para que eu viva e guarde a Tua palavra.
17 Trata teu servo com bondade, para que eu viva e obedeça à tua palavra.
18 Desvenda os meus olhos para que eu contemple as maravilhas da Tua lei.
18 Abre meus olhos, para que eu veja as maravilhas de tua lei.
19 Sou um peregrino na terra; não escondas de mim os Teus mandamentos.
19 Sou estrangeiro na terra; não escondas de mim teus mandamentos.
20 Minha alma sempre anseia por todos os Teus juízos.
20 Tenho sempre intenso desejo por teus estatutos.
21 Tu repreendes os soberbos, que são malditos, e que se desviam dos Teus mandamentos.
21 Tu repreendes os arrogantes; são malditos os que se desviam de teus mandamentos.
22 Aparta de mim a desgraça e a humilhação, pois guardo os decretos da Tua aliança.
22 Não permitas que zombem de mim e me desprezem, pois tenho obedecido a teus preceitos.
23 Ainda que governantes tramem e falem contra mim, Teu servo medita nos Teus estatutos.
23 Até os príncipes se reúnem e falam contra mim, mas eu meditarei em teus decretos.
24 Os decretos da Tua aliança são o meu prazer, são meus conselheiros.
24 Tenho prazer em teus preceitos; eles me dão conselhos sábios. Dálet
25 Minha alma está apegada ao pó! Vivifica-me segundo a Tua palavra!
25 Estou prostrado no pó; restaura minha vida com a tua palavra.
26 Eu Te relatei minha conduta, e Tu me respondeste. Ensina-me os Teus estatutos!
26 Relatei meus planos a ti, e me respondeste; agora, ensina-me teus decretos.
27 Faz-me entender o caminho dos Teus preceitos, para que eu medite em Teus maravilhosos ensinamentos.
27 Ajuda-me a entender tuas ordens e eu meditarei em tuas maravilhas.
28 Minha alma se derrete de tristeza. Consola-me, segundo a Tua palavra.
28 Minha alma chora de tristeza; fortalece-me com tua palavra.
29 Afasta-me do caminho da falsidade e ensina-me graciosamente a Tua lei!
29 Afasta de mim o caminho da mentira; dá-me o privilégio de conhecer tua lei.
30 Escolhi o caminho da fidelidade e decidi seguir os Teus juízos.
30 Escolhi o caminho da verdade; decidi viver de acordo com teus estatutos.
31 Eu me apego aos decretos da Tua aliança; que eu não seja envergonhado, Yahweh.
31 Apego-me a teus preceitos; S
32 Percorrerei o caminho dos Teus mandamentos, pois Tu amplias meu entendimento.
32 Buscarei teus mandamentos, pois tu aumentas meu entendimento. He
33 Ensina-me, Yahweh, o caminho dos Teus estatutos, e eu os seguirei até o fim.
33 Ensina-me teus decretos, ó S enhor , e eu os guardarei até o fim.
34 Dá-me entendimento para seguir a Tua lei e a guardarei com todo o meu coração.
34 Dá-me entendimento e obedecerei à tua lei; de todo o coração a porei em prática.
35 Guia-me no caminho dos Teus mandamentos, pois neles me deleito.
35 Faze-me andar em teus mandamentos, pois neles tenho prazer.
36 Inclina o meu coração para os decretos da Tua aliança, e não para a cobiça.
36 Dá-me entusiasmo por teus preceitos, e não pela ganância!
37 Desvia os meus olhos de contemplarem coisas inúteis! Vivifica-me no Teu caminho.
37 Desvia meus olhos de coisas inúteis e restaura-me por meio de tua palavra.
38 Confirma ao Teu servo a promessa que fizeste aos que Te temem.
38 Confirma a teu servo a tua promessa, que fizeste aos que te temem.
39 Afasta de mim as reprovações que me deixam temeroso, pois sei que Teus juízos são bons.
39 Afasta-me de meus caminhos vergonhosos, pois teus estatutos são bons.
40 Almejo por Teus preceitos; vivifica-me com Tua justiça!
40 Anseio por obedecer às tuas ordens; restaura minha vida por tua justiça. Vav
41 E venham sobre mim, Yahweh, o Teu amor leal e a Tua salvação, conforme a Tua promessa;
41 S enhor , dá-me o teu amor, a salvação que me prometeste.
42 assim, saberei responder aos que me desafiam, pois confio em Tua palavra.
42 Então poderei responder aos que me insultam, pois confio em tua palavra.
43 Jamais tires da minha boca a palavra da verdade, pois espero por Teus juízos.
43 Não retires de mim a palavra da verdade, pois teus estatutos são minha esperança.
44 Assim, observarei a Tua lei, sem cessar, para todo o sempre;
44 Continuarei a obedecer à tua lei para todo o sempre.
45 andarei em segurança, pois busco os Teus preceitos;
45 Andarei em liberdade, pois me dediquei às tuas ordens.
46 e falarei dos decretos da Tua aliança diante dos reis, e não serei envergonhado.
46 Falarei de teus preceitos a reis, e não me envergonharei.
47 Teus mandamentos, que eu amo, são o meu prazer.
47 Como tenho prazer em teus mandamentos! Como eu os amo!
48 Levantarei as mãos para os Teus mandamentos, que eu amo, e meditarei em Teus estatutos.
48 Celebro teus mandamentos, que amo, e em teus decretos medito. Zain
49 Lembra-Te da palavra dada ao Teu servo, pela qual me deste esperança!
49 Lembra-te da promessa que fizeste a este teu servo; ela é minha esperança.
50 Este é o meu consolo na aflição: que a Tua palavra me dá vida!
50 Tua promessa renova minhas forças; ela me consola em minha aflição.
51 Os soberbos zombam de mim, mas não me afasto da Tua lei.
51 O tempo todo os orgulhosos me desprezam, mas eu não me desvio de tua lei.
52 Yahweh, lembro-me dos Teus juízos do passado, e sou consolado.
52 Medito em teus estatutos tão antigos; ó S
53 Indignação apoderou-se de mim, por causa dos ímpios, pois rejeitam Tua lei.
53 Fico furioso com os perversos, pois eles rejeitam tua lei.
54 Teus estatutos têm sido as minhas canções na casa da minha peregrinação.
54 Teus decretos são o tema de minhas canções, na casa onde tenho vivido.
55 Durante a noite, lembro-me do Teu nome, Yahweh, e guardo Tua lei;
55 À noite, penso em quem tu és, S enhor ; portanto, obedeço à tua lei.
56 esse tem sido o meu propósito, porque guardo Teus preceitos.
56 Assim passo meus dias: obedecendo às tuas ordens. Hêt
57 Yahweh, Tu és a minha herança! Prometi guardar as Tuas palavras.
57 S enhor , tu és minha herança; prometo obedecer às tuas palavras!
58 De todo o coração, imploro a Tua graça; tem misericórdia de mim, segundo a Tua palavra.
58 Busco teu favor de todo o coração; tem misericórdia de mim, como prometeste.
59 Examinei meus caminhos e dirigi meus passos para os decretos da Tua aliança.
59 Refleti sobre o rumo de minha vida e resolvi seguir teus preceitos.
60 Apresso-me e não demoro em cumprir Teus mandamentos.
60 Eu me apressarei e, sem demora, obedecerei a teus mandamentos.
61 Os laços do ímpio me prendem, contudo não me esqueço da Tua lei.
61 Os perversos tentam me arrastar, mas não me esquecerei de tua lei.
62 À meia-noite, levanto-me para dar-Te graças por Teus justos juízos.
62 Levanto-me à meia-noite para te dar graças por teus justos estatutos.
63 Sou amigo de todos os que Te temem e cumprem Teus preceitos.
63 Sou amigo de todos que te temem, dos que obedecem às tuas ordens.
64 A terra está cheia do Teu amor leal, Yahweh. Ensina-me Teus estatutos!
64 Ó S enhor , o teu amor enche a terra; ensina-me teus decretos. Tét
65 Tens sido bondoso para com o Teu servo, segundo a Tua Palavra, Yahweh.
65 Muitas coisas boas me tens feito, S enhor , como prometeste.
66 Ensina-me o discernimento e a entendedimento, pois creio nos Teus estatutos.
66 Ensina-me bom senso e dá-me conhecimento, pois creio em teus mandamentos.
67 Antes de ser afligido, eu andava errado mas, agora, obedeço à Tua palavra.
67 Antes de me disciplinares, eu vivia desviado; agora, porém, sigo tua palavra de perto.
68 Tu és bondoso e fazes o bem. Ensina-me os Teus mandamentos.
68 Tu és bom e fazes somente o bem; ensina-me teus decretos.
69 Os soberbos inventam mentiras contra mim, porém, de todo o meu coração, obedeço aos Teus preceitos.
69 Os arrogantes mentem a meu respeito, mas eu obedeço às tuas ordens de todo o coração.
70 O coração deles tornou-se endurecido; eu, porém, me deleito na Tua lei.
70 O coração deles é tolo e insensível, mas eu tenho prazer em tua lei.
71 Foi bom para mim ter sofrido para que aprendesse os Teus estatutos.
71 O sofrimento foi bom para mim, pois me ensinou a dar atenção a teus decretos.
72 Mais preciosa para mim é a palavra da Tua boca do que milhões em ouro e prata.
72 Tua lei é mais valiosa para mim que milhares de peças de ouro e de prata. Iode
73 Tuas mãos me criaram e me formaram; dá-me entendimento para aprender os Teus mandamentos.
73 Tu me fizeste, tu me formaste; dá-me entendimento para aprender teus mandamentos.
74 Os que Te temem se alegrarão quando me virem, porque espero em Tua palavra.
74 Que eu seja motivo de alegria para os que te temem, pois em tua palavra depositei minha esperança.
75 Reconheço, Yahweh, que Teus juízos são justos, e que me afligiste por causa da Tua fidelidade.
75 Eu sei, ó S enhor , que teus estatutos são justos; tu me disciplinaste por tua fidelidade.
76 Oro para que eu seja confortado por Teu amor leal, segundo a palavra que deste ao Teu servo.
76 Agora, que o teu amor me console, como prometeste a este teu servo.
77 Venha sobre mim a Tua compaixão e viverei, pois tenho prazer na Tua lei.
77 Cerca-me de tua compaixão, para que eu viva, pois tenho prazer em tua lei.
78 Envergonhados sejam os soberbos, que me difamam com calúnias; eu, porém, meditarei nos Teus preceitos.
78 Sejam envergonhados os arrogantes que mentiram a meu respeito; eu, porém, meditarei em tuas ordens.
79 Voltem-se para mim, os que Te temem; aqueles que conhecem os decretos da Tua aliança.
79 Unam-se a mim todos que te temem, os que conhecem teus preceitos.
80 Que meu coração seja irrepreensível com respeito aos Teus estatutos, para que eu não seja envergonhado.
80 Que eu seja inculpável na obediência a teus decretos; então jamais serei envergonhado. Kaf
81 Minha alma anseia por Teu livramento; espero em Tua palavra.
81 Estou exausto de tanto esperar por teu livramento, mas depositei minha esperança em tua palavra.
82 Meus olhos esperam por Tua promessa: quando me consolarás?
82 Meus olhos se esforçam para ver tua promessa se cumprir; quando me consolarás?
83 Embora eu tenha me tornado como um odre de vinho na fumaça, ainda assim, não me esqueço dos Teus estatutos.
83 Mesmo enrugado, como uma vasilha de couro na fumaça, não me esqueci de teus decretos.
84 Quantos serão os dias do Teu servo? Quando executarás os Teus juízos contra aqueles que me perseguem?
84 Até quando terei de esperar? Quando castigarás os que me perseguem?
85 Os soberbos, que não andam segundo a Tua lei, abriram covas para mim.
85 Os arrogantes, que não seguem tua lei, abriram covas fundas para me pegar.
86 Todos os Teus mandamentos são fiéis. Socorre-me dos que me perseguem injustamente.
86 Todos os teus mandamentos são confiáveis; protege-me dos que me perseguem sem motivo.
87 Eles quase me eliminaram da terra; eu, porém, não abandono os Teus preceitos.
87 Quase acabaram comigo, mas eu não abandonei tuas ordens.
88 Por Teu amor leal, vivifica-me, para que eu guarde os decretos de Tua boca.
88 Por teu amor, preserva minha vida; então continuarei a obedecer a teus preceitos. Lâmed
89 Yahweh, por toda a eternidade a Tua palavra permanece nos céus.
89 Tua palavra eterna, ó S enhor , está firme nos céus.
90 A Tua fidelidade se estende de geração em geração. Tu estabeleceste a terra, e ela permanece;
90 Tua fidelidade se estende de uma geração a outra, duradoura como a terra que estabeleceste.
91 por Teus juízos, ela continua até hoje, pois todas as coisas estão a Teu serviço.
91 Teus estatutos permanecem até hoje, pois tudo está a serviço de teus planos.
92 Se a Tua lei não fosse o meu prazer, eu teria perecido em minha aflição.
92 Se tua lei não fosse meu prazer, eu teria morrido em meu sofrimento.
93 Jamais me esquecerei dos Teus preceitos, pois por eles Tu tens me dado vida.
93 Jamais me esquecerei de tuas ordens, pois é por meio delas que me dás vida.
94 Sou Teu; salva-me porque busco os Teus preceitos.
94 Sou teu; salva-me, pois tenho buscado tuas ordens.
95 Os ímpios espreitam para me destruir, mas me concentro nos decretos da Tua aliança.
95 Embora os perversos fiquem à espreita para me matar, meditarei em teus preceitos.
96 Tenho visto há limites em toda perfeição; porém, Teus mandamentos são ilimitados.
96 Percebi que até mesmo a perfeição tem limite, mas não há limite para teu mandamento. Mem
97 Como amo a Tua lei! É minha meditação todo o dia.
97 Como eu amo a tua lei; penso nela o dia todo!
98 Teus mandamentos, que estão sempre comigo, me fazem mais sábio do que meus inimigos.
98 Teus mandamentos me fazem mais sábio que meus inimigos, pois sempre me guiam.
99 Tenho mais entendimento que todos os meus mestres, porque medito nos decretos da Tua aliança.
99 Sim, tenho mais prudência que meus mestres, pois vivo a meditar em teus preceitos.
100 Compreendo mais que os anciãos, porque guardo os Teus preceitos.
100 Tenho mais entendimento que os anciãos, pois obedeço às tuas ordens.
101 Guardo os meus pés de todo o mau caminho para obedecer à Tua palavra.
101 Recuso-me a andar em todo caminho mau, a fim de obedecer à tua palavra.
102 Não me aparto dos Teus juízos, pois Tu me tens instruído.
102 Não me afastei de teus estatutos, pois tu me ensinaste bem.
103 Quão doces são as Tuas palavras ao meu paladar! Sim, mais doces que o mel para a minha boca.
103 Como são doces as tuas palavras; são mais doces que o mel!
104 Por meio dos Teus preceitos, adquiro entendimento, por isso detesto todo caminho falso.
104 Tuas ordens me dão discernimento; por isso odeio todo caminho falso. Nun
105 A Tua Palavra é lâmpada para os meus pés e luz para o meu caminho.
105 Tua palavra é lâmpada para meus pés e luz para meu caminho.
106 Fiz um voto e o cumprirei: obedecerei aos Teus justos juízos.
106 Prometi uma vez e volto a prometer: obedecerei a teus justos estatutos.
107 Estou muito aflito! Yahweh, vivifica-me segundo Tua palavra.
107 Sofri muito, ó S enhor ; restaura minha vida, como prometeste.
108 Aceita, Yahweh, as ofertas voluntárias da minha boca, e ensina-me Teus justos juízos.
108 S enhor , aceita minha oferta de louvor e ensina-me teus estatutos.
109 Minha vida está sempre em perigo; todavia, não me esqueço da Tua lei.
109 Minha vida está sempre por um fio, mas não me esquecerei de tua lei.
110 O ímpio montou uma armadilha contra mim, porém, não me desviei dos Teus preceitos.
110 Os perversos me prepararam armadilhas, mas não me desviarei de tuas ordens.
111 Tomei como herança eterna os decretos da Tua aliança, pois eles são alegria para o meu coração.
111 Teus preceitos são meu tesouro permanente; são o prazer do meu coração.
112 Meu coração está decidido a obedecer aos Teus estatutos para sempre e sempre.
112 Estou decidido a cumprir teus estatutos para sempre, até o fim. Sâmeq
113 Detesto aqueles que agem de forma inconstante, mas amo a Tua lei.
113 Odeio pessoas inconstantes, mas amo a tua lei.
114 Tu és o meu abrigo e o meu escudo; espero na Tua palavra.
114 Tu és meu refúgio e meu escudo; tua palavra é minha esperança.
115 Apartai-vos de mim, malfeitores! Quero cumprir os mandamentos do meu Deus.
115 Afastem-se de mim, vocês que praticam o mal, pois obedecerei aos mandamentos de meu Deus.
116 Sustenta-me segundo as Tuas promessas para que eu viva; não permitas que eu seja envergonhado na minha esperança.
116 Sustenta-me como prometeste, S enhor , para que eu viva; não permitas que minha esperança seja frustrada.
117 Ampara-me e serei salvo; meditarei continuamente nos Teus estatutos.
117 Sustenta-me e serei salvo; então meditarei continuamente em teus decretos.
118 Tu rejeitas a todos que se desviam dos Teus estatutos, porque são pessoas falsas e astutas.
118 Rejeitaste, porém, todos que se afastam de teus decretos, os que só enganam a si mesmos.
119 Tu rejeitas, como escória, todos os ímpios da terra; por isso, amo os decretos da Tua aliança.
119 Removes os ímpios da terra como coisa desprezível; por isso, amo teus preceitos.
120 Meu corpo estremece de temor diante de Ti, e tenho medo dos Teus justos juizos.
120 Estremeço de medo de ti; tenho temor reverente por teus estatutos. Áin
121 Pratico o que é justo e correto; não me entregues aos meus opressores.
121 Não me entregues a meus inimigos, pois tenho feito o que é justo e certo.
122 Garante o bem-estar do Teu servo; não permitas que o arrogante me oprima.
122 Garantas o bem deste teu servo; não permitas que os arrogantes me oprimam.
123 Os meus olhos desfalecem à espera da Tua salvação e da Tua justa promessa.
123 Meus olhos se esforçam para ver teu livramento, o cumprimento de tua promessa de justiça.
124 Trata o Teu servo conforme a Tua aliança fiel, e ensina-me os Teus estatutos.
124 Sou teu servo; trata-me conforme o teu amor e ensina-me os teus decretos.
125 Sou Teu servo; dá-me entendimento para que eu conheça os decretos da Tua aliança.
125 Dá discernimento a este teu servo; então entenderei teus preceitos.
126 É hora de agires, Yahweh, pois eles violaram a Tua lei.
126 S enhor , é tempo de agires, pois violaram a tua lei.
127 Amo os Teus mandamentos mais que o ouro, mais que o puro ouro.
127 Por isso amo teus mandamentos, mais que o ouro, mais que o ouro puro.
128 Por isso, em tudo sigo os Teus preceitos, e aborreço todo o caminho de falsidade.
128 Cada um de teus mandamentos é reto; por isso, odeio todo caminho falso. Pê
129 Os decretos da Tua aliança são maravilhosos, por isso eu os observo.
129 Teus preceitos são maravilhosos; por isso eu lhes obedeço!
130 A explicação das Tuas palavras ilumina e dá entendimento aos simples.
130 O ensinamento de tua palavra esclarece, e até os ingênuos entendem.
131 Abro a minha boca e suspiro, pois desejo Teus mandamentos.
131 Abro a boca e suspiro, pois anseio por teus mandamentos.
132 Volta-Te para mim e tem misericórdia de mim, como costumas fazer aos que amam o Teu nome!
132 Vem e mostra-me tua misericórdia, como fazes por todos que amam o teu nome.
133 Conduze os meus passos na Tua palavra; não deixes nenhum pecado me governar.
133 Firma meus passos conforme a tua palavra, para que o pecado não me domine.
134 Livra-me da opressão dos homens; assim, obedecerei aos Teus preceitos.
134 Livra-me da opressão das pessoas; então poderei obedecer às tuas ordens.
135 Faz resplandecer o Teu rosto sobre o Teu servo e ensina-me Teus estatutos.
135 Olha para mim com favor; ensina-me teus decretos.
136 Rios de lágrimas correm dos meus olhos, porque as pessoas não cumprem a Tua lei.
136 Rios de lágrimas brotam de meus olhos, porque as pessoas não cumprem tua lei. Tsade
137 Tu és justo, Yahweh, e Teus juízos são retos.
137 Tu, S enhor , és justo, e imparciais são teus estatutos.
138 Tu ordenaste os decretos da Tua aliança com justiça e com grande fidelidade.
138 Teus preceitos são perfeitos, de todo confiáveis.
139 Meu zelo me consome porque meus adversários esqueceram as Tuas palavras.
139 Sou tomado de indignação, pois meus inimigos desprezam tuas palavras.
140 Tua palavra é totalmente pura e o Teu servo a ama.
140 Tua promessa foi plenamente comprovada; por isso este teu servo tanto a ama.
141 Embora pequeno e desprezado, não me esqueço dos Teus preceitos.
141 Sou insignificante e desprezado, mas não me esqueço de tuas ordens.
142 Tua Justiça é justiça eterna, e a Tua lei é a verdade.
142 Tua justiça é eterna, e tua lei é verdadeira.
143 Embora a aflição e a angústia tenham me atingido, Teus mandamentos são o meu prazer.
143 Quando aflição e angústia pesam sobre mim, encontro prazer em teus mandamentos.
144 Os decretos da Tua aliança são justos para sempre; dá-me entendimento para que eu viva.
144 Teus preceitos são sempre justos; ajuda-me a entendê-los, para que eu viva! Qof
145 Com todo o meu coração, clamo a Ti. Atende-me, Yahweh, e guardarei os Teus estatutos!
145 Oro de todo o coração; responde-me, S enhor ! Obedecerei a teus decretos.
146 Eu suplico: salva-me, e cumprirei os decretos da Tua aliança.
146 Clamo a ti; livra-me, para que eu obedeça a teus preceitos.
147 Levanto antes do amanhecer e clamo por ajuda. Em Tua palavra coloco minha esperança.
147 Levanto-me cedo, antes de o sol nascer; clamo e ponho minha esperança em tuas promessas.
148 Mantenho os meus olhos abertos nas vigílias da noite, para meditar em Tua palavra.
148 Desperto de madrugada, para refletir em tuas palavras.
149 Ouve a minha voz segundo o Teu amor leal, Yahweh; vivifica-me conforme Teus juízos!
149 Por teu amor, ó S enhor , ouve meu clamor; restaura minha vida conforme teus estatutos.
150 Meus perseguidores se aproximam; eles estão afastados da Tua lei.
150 Pessoas más aproximam-se para me atacar; elas estão distantes de tua lei.
151 Tu estás perto, Yahweh, e todos os Teus mandamentos são verdade.
151 Mas tu, S enhor , estás perto, e todos os teus mandamentos são verdadeiros.
152 Há muito tempo, aprendi os decretos da Tua aliança, os quais Tu estabeleceste para sempre.
152 Sei, há muito tempo, que teus preceitos durarão para sempre. Rêsh
153 Vê minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da Tua lei!
153 Vê meu sofrimento e livra-me, pois não me esqueci de tua lei.
154 Advoga minha causa e defende-me; vivifica-me de acordo com as Tuas promessas.
154 Defende minha causa e liberta-me; protege minha vida, como prometeste.
155 A salvação está longe dos ímpios porque não procuram os Teus estatutos.
155 Os perversos estão longe da salvação, pois não dão importância a teus decretos.
156 Grandes são os Teus atos de misericórdia, Yahweh! Vivifica-me segundo os Teus mandamentos.
156 S enhor , como é grande a tua misericórdia; restaura minha vida conforme teus estatutos!
157 Numerosos são os meus inimigos e aqueles que me perseguem; porém, não me desvio dos decretos da Tua aliança.
157 São muitos os que me perseguem e me afligem, mas não me desviei de teus preceitos.
158 Vejo os traidores e sinto desgosto porque não guardam a Tua palavra.
158 Ver esses traidores me dá desgosto, pois não obedecem à tua palavra.
159 Vê como amo os Teus preceitos, Yahweh! Vivifica-me segundo o Teu amor leal!
159 Vê, S enhor , como eu amo tuas ordens; restaura minha vida por causa do teu amor.
160 A essência da Tua palavra é a verdade; e todos os Teus justos juízos são eternos.
160 A própria essência de tuas palavras é verdade; todos os teus justos estatutos permanecerão para sempre. Shin
161 Príncipes me perseguem sem motivo; porém, meu coração reverencia a Tua palavra.
161 Os poderosos me perseguem sem motivo, mas só diante de tua palavra meu coração treme.
162 Regozijo-me em Tuas promessas, como alguém que encontra um grande tesouro.
162 Alegro-me em tua palavra, como quem descobre um grande tesouro.
163 Eu detesto e aborreço a falsidade, mas amo a Tua lei.
163 Odeio e detesto a falsidade, mas amo a tua lei.
164 Sete vezes ao dia, Te louvo porque Teus juízos são justos.
164 Sete vezes por dia te louvarei, porque teus estatutos são justos.
165 Grande paz têm os que amam a Tua lei: para eles não há tropeço.
165 Os que amam tua lei estão totalmente seguros e não tropeçam.
166 Eu espero por Tua salvação, Yahweh, e cumpro os Teus mandamentos.
166 Anseio por teu livramento, S enhor ; tenho cumprido teus mandamentos.
167 Obedeço aos decretos da Tua aliança e os amo intensamente.
167 Tenho obedecido a teus preceitos, pois os amo muito.
168 Guardo os Teus preceitos e os decretos da Tua aliança, pois todos os meus caminhos estão diante de Ti.
168 Sim, obedeço às tuas ordens e aos teus preceitos, pois vês tudo que faço. Tau
169 Chegue a Ti o meu clamor, Yahweh. Dá-me entendimento de acordo com a Tua palavra.
169 Ó S enhor , ouve meu clamor; dá-me entendimento, como prometeste.
170 Chegue a minha súplica à Tua presença. Ajuda-me, conforme a Tua palavra.
170 Ouve minha oração; livra-me, conforme tua palavra.
171 Que transborde louvor dos meus lábios, pois Tu me ensinas os Teus estatutos!
171 Que louvor transborde de meus lábios, pois tu me ensinas teus decretos.
172 Que a minha língua cante a Tua palavra, porque todos os Teus mandamentos são justos.
172 Que minha língua cante sobre tua palavra, pois todos os teus mandamentos são justos.
173 Que a Tua mão me socorra, pois escolhi os Teus preceitos.
173 Estende a tua mão para me ajudar, pois escolhi seguir tuas ordens.
174 Desejo o Teu livramento, Yahweh; Tua lei é o meu prazer.
174 Ó S enhor , anseio por teu livramento; tua lei é meu prazer.
175 Que eu viva para Te louvar, e que os Teus justos juízos me socorram.
175 Que eu viva para poder te louvar, e que teus estatutos me ajudem.
176 Ando sem destino, como ovelha desgarrada; procura o Teu servo, pois não me esqueço dos Teus mandamentos.
176 Andei sem rumo, como ovelha perdida; vem buscar teu servo, pois não me esqueci de teus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 119, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.