Salmos 119

PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Como são felizes aqueles cuja conduta é irrepreensível, que andam na lei de Yahweh!
1 Bem-aventurados os irrepreensíveis no seu caminho, que andam na lei do
2 Como são felizes aqueles que guardam os decretos da Sua aliança, que O buscam de todo o coração,
2 Bem-aventurados os que guardam os seus testemunhos e o buscam de todo o coração;
3 que não praticam o mal, mas andam em Seus caminhos.
3 não praticam iniquidade e andam nos seus caminhos.
4 Tu nos ordenaste a guardar Teus preceitos, para cumpri-los fielmente.
4 Tu ordenaste os teus preceitos, para que os cumpramos à risca.
5 Que eu seja estabelecido firmemente para cumprir Teus estatutos!
5 Quem dera fossem firmes os meus passos, para que eu observe os teus decretos.
6 Então, não me envergonharei quando meditar em todos os Teus mandamentos.
6 Então não terei de que me envergonhar, quando considerar todos os teus mandamentos.
7 Eu Te louvarei com um coração sincero, quando aprender Teus justos juízos.
7 Eu te darei graças com integridade de coração, quando tiver aprendido os teus retos juízos.
8 Cumprirei Teus estatutos; não me desampares jamais!
8 Cumprirei os teus decretos; não me desampares jamais. Bete
9 Como poderá um jovem manter sua conduta irrepreensível? Guardando-se de acordo com a Tua palavra.
9 De que maneira poderá o jovem guardar puro o seu caminho? Observando-o segundo a tua palavra.
10 Com todo o meu coração Te busco; não me deixes desviar dos Teus mandamentos.
10 De todo o coração te busquei; não deixes que eu me desvie dos teus mandamentos.
11 Escondi Tuas palavras no meu coração para não pecar contra Ti.
11 Guardo a tua palavra no meu coração para não pecar contra ti.
12 Bendito és Tu, Yahweh! Ensina-me Teus estatutos!
12 Bendito és tu, Senhor ; ensina-me os teus decretos.
13 Com meus lábios tenho declarado todos os juízos da Tua boca.
13 Com os lábios tenho narrado todos os juízos da tua boca.
14 No caminho dos decretos da Tua aliança, tenho mais alegria que em todas as riquezas.
14 Mais me alegro com o caminho dos teus testemunhos do que com todas as riquezas.
15 Meditarei nos Teus preceitos e contemplarei os Teus caminhos.
15 Meditarei nos teus preceitos e às tuas veredas terei respeito.
16 Tenho prazer nos Teus estatutos; não me esquecerei da Tua palavra.
16 Terei prazer nos teus decretos; não me esquecerei da tua palavra. Guímel
17 Sê generoso com Teu servo, para que eu viva e guarde a Tua palavra.
17 Sê generoso com o teu servo, para que eu viva e observe a tua palavra.
18 Desvenda os meus olhos para que eu contemple as maravilhas da Tua lei.
18 Desvenda os meus olhos, para que eu contemple as maravilhas da tua lei.
19 Sou um peregrino na terra; não escondas de mim os Teus mandamentos.
19 Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
20 Minha alma sempre anseia por todos os Teus juízos.
20 Consumida está a minha alma por desejar, incessantemente, os teus juízos.
21 Tu repreendes os soberbos, que são malditos, e que se desviam dos Teus mandamentos.
21 Tu repreendes os soberbos, os malditos, que se desviam dos teus mandamentos.
22 Aparta de mim a desgraça e a humilhação, pois guardo os decretos da Tua aliança.
22 Tira de sobre mim os insultos e o desprezo, pois tenho guardado os teus testemunhos.
23 Ainda que governantes tramem e falem contra mim, Teu servo medita nos Teus estatutos.
23 Assentaram-se príncipes e falaram contra mim, mas o teu servo meditou nos teus decretos.
24 Os decretos da Tua aliança são o meu prazer, são meus conselheiros.
24 Também os teus testemunhos são o meu prazer, são os meus conselheiros. Dálete
25 Minha alma está apegada ao pó! Vivifica-me segundo a Tua palavra!
25 A minha alma está apegada ao pó; vivifica-me segundo a tua palavra.
26 Eu Te relatei minha conduta, e Tu me respondeste. Ensina-me os Teus estatutos!
26 Eu te expus os meus caminhos, e tu me respondeste; ensina-me os teus decretos.
27 Faz-me entender o caminho dos Teus preceitos, para que eu medite em Teus maravilhosos ensinamentos.
27 Faze-me compreender o caminho dos teus preceitos, e meditarei nas tuas maravilhas.
28 Minha alma se derrete de tristeza. Consola-me, segundo a Tua palavra.
28 A minha alma se consome de tristeza; fortalece-me segundo a tua palavra.
29 Afasta-me do caminho da falsidade e ensina-me graciosamente a Tua lei!
29 Afasta de mim o caminho da falsidade e favorece-me com a tua lei.
30 Escolhi o caminho da fidelidade e decidi seguir os Teus juízos.
30 Escolhi o caminho da fidelidade e decidi seguir os teus juízos.
31 Eu me apego aos decretos da Tua aliança; que eu não seja envergonhado, Yahweh.
31 Aos teus testemunhos me apego; não permitas, que eu seja envergonhado.
32 Percorrerei o caminho dos Teus mandamentos, pois Tu amplias meu entendimento.
32 Percorrerei o caminho dos teus mandamentos, quando me deres mais entendimento. Hê
33 Ensina-me, Yahweh, o caminho dos Teus estatutos, e eu os seguirei até o fim.
33 Ensina-me, Senhor , o caminho dos teus decretos, e os seguirei até o fim.
34 Dá-me entendimento para seguir a Tua lei e a guardarei com todo o meu coração.
34 Dá-me entendimento, e guardarei a tua lei; de todo o coração a cumprirei.
35 Guia-me no caminho dos Teus mandamentos, pois neles me deleito.
35 Guia-me pela vereda dos teus mandamentos, pois nela encontro felicidade.
36 Inclina o meu coração para os decretos da Tua aliança, e não para a cobiça.
36 Inclina o meu coração aos teus testemunhos e não à cobiça.
37 Desvia os meus olhos de contemplarem coisas inúteis! Vivifica-me no Teu caminho.
37 Desvia os meus olhos, para que não vejam a vaidade, e vivifica-me no teu caminho.
38 Confirma ao Teu servo a promessa que fizeste aos que Te temem.
38 Confirma ao teu servo a tua promessa feita aos que te temem.
39 Afasta de mim as reprovações que me deixam temeroso, pois sei que Teus juízos são bons.
39 Afasta de mim a afronta, que me causa medo, porque os teus juízos são bons.
40 Almejo por Teus preceitos; vivifica-me com Tua justiça!
40 Eis que tenho suspirado pelos teus preceitos; vivifica-me por tua justiça. Vau
41 E venham sobre mim, Yahweh, o Teu amor leal e a Tua salvação, conforme a Tua promessa;
41 Venham também sobre mim as tuas misericórdias, e a tua salvação, segundo a tua promessa.
42 assim, saberei responder aos que me desafiam, pois confio em Tua palavra.
42 Então saberei responder aos que me insultam, pois confio na tua palavra.
43 Jamais tires da minha boca a palavra da verdade, pois espero por Teus juízos.
43 Não tires jamais de minha boca a palavra da verdade, pois tenho esperado nos teus juízos.
44 Assim, observarei a Tua lei, sem cessar, para todo o sempre;
44 Assim, observarei continuamente a tua lei, para todo o sempre.
45 andarei em segurança, pois busco os Teus preceitos;
45 Andarei em liberdade, pois tenho buscado os teus preceitos.
46 e falarei dos decretos da Tua aliança diante dos reis, e não serei envergonhado.
46 Também falarei dos teus testemunhos na presença dos reis e não me envergonharei.
47 Teus mandamentos, que eu amo, são o meu prazer.
47 Terei prazer nos teus mandamentos, os quais eu amo.
48 Levantarei as mãos para os Teus mandamentos, que eu amo, e meditarei em Teus estatutos.
48 Para os teus mandamentos, que amo, levantarei as mãos e meditarei nos teus decretos. Zaine
49 Lembra-Te da palavra dada ao Teu servo, pela qual me deste esperança!
49 Lembra-te da promessa que fizeste ao teu servo, na qual me tens feito esperar.
50 Este é o meu consolo na aflição: que a Tua palavra me dá vida!
50 O que me consola na minha angústia é isto: que a tua palavra me vivifica.
51 Os soberbos zombam de mim, mas não me afasto da Tua lei.
51 Os soberbos zombam continuamente de mim, mas eu não me afasto da tua lei.
52 Yahweh, lembro-me dos Teus juízos do passado, e sou consolado.
52 Lembro-me dos teus juízos de outrora e me consolo, ó
53 Indignação apoderou-se de mim, por causa dos ímpios, pois rejeitam Tua lei.
53 De mim se apoderou a indignação, por causa dos pecadores que abandonaram a tua lei.
54 Teus estatutos têm sido as minhas canções na casa da minha peregrinação.
54 Os teus decretos são motivo dos meus cânticos, na casa da minha peregrinação.
55 Durante a noite, lembro-me do Teu nome, Yahweh, e guardo Tua lei;
55 Lembro-me, Senhor , do teu nome, durante a noite, e observo a tua lei.
56 esse tem sido o meu propósito, porque guardo Teus preceitos.
56 Isto é assim comigo, porque guardo os teus preceitos. Hete
57 Yahweh, Tu és a minha herança! Prometi guardar as Tuas palavras.
57 O Senhor é a minha porção; eu disse que guardaria as tuas palavras.
58 De todo o coração, imploro a Tua graça; tem misericórdia de mim, segundo a Tua palavra.
58 De todo o coração, imploro a tua graça; compadece-te de mim, segundo a tua palavra.
59 Examinei meus caminhos e dirigi meus passos para os decretos da Tua aliança.
59 Penso nos meus caminhos e volto os meus passos para os teus testemunhos.
60 Apresso-me e não demoro em cumprir Teus mandamentos.
60 Apresso-me, não me demoro a praticar os teus mandamentos.
61 Os laços do ímpio me prendem, contudo não me esqueço da Tua lei.
61 Laços de perversos me cercam, mas não me esqueço da tua lei.
62 À meia-noite, levanto-me para dar-Te graças por Teus justos juízos.
62 No meio da noite eu me levanto para te dar graças, por causa dos teus retos juízos.
63 Sou amigo de todos os que Te temem e cumprem Teus preceitos.
63 Companheiro sou de todos os que te temem e dos que guardam os teus preceitos.
64 A terra está cheia do Teu amor leal, Yahweh. Ensina-me Teus estatutos!
64 A terra, Senhor , está cheia da tua bondade; ensina-me os teus decretos. Tete
65 Tens sido bondoso para com o Teu servo, segundo a Tua Palavra, Yahweh.
65 Tens sido bom para o teu servo,
66 Ensina-me o discernimento e a entendedimento, pois creio nos Teus estatutos.
66 Ensina-me bom juízo e conhecimento, pois creio nos teus mandamentos.
67 Antes de ser afligido, eu andava errado mas, agora, obedeço à Tua palavra.
67 Antes de ser afligido, eu andava errado, mas agora guardo a tua palavra.
68 Tu és bondoso e fazes o bem. Ensina-me os Teus mandamentos.
68 Tu és bom e fazes o bem; ensina-me os teus decretos.
69 Os soberbos inventam mentiras contra mim, porém, de todo o meu coração, obedeço aos Teus preceitos.
69 Os soberbos têm forjado mentiras contra mim, mas eu guardo de todo o coração os teus preceitos.
70 O coração deles tornou-se endurecido; eu, porém, me deleito na Tua lei.
70 O coração deles se tornou insensível, como se fosse de sebo; mas eu me alegro na tua lei.
71 Foi bom para mim ter sofrido para que aprendesse os Teus estatutos.
71 Foi bom que eu tivesse passado pela aflição, para que aprendesse os teus decretos.
72 Mais preciosa para mim é a palavra da Tua boca do que milhões em ouro e prata.
72 Para mim vale mais a lei que procede da tua boca do que milhares de peças de ouro ou de prata. Iode
73 Tuas mãos me criaram e me formaram; dá-me entendimento para aprender os Teus mandamentos.
73 As tuas mãos me fizeram e me formaram; dá-me entendimento para que eu aprenda os teus mandamentos.
74 Os que Te temem se alegrarão quando me virem, porque espero em Tua palavra.
74 Aqueles que te temem se alegram quando me veem, porque na tua palavra tenho esperado.
75 Reconheço, Yahweh, que Teus juízos são justos, e que me afligiste por causa da Tua fidelidade.
75 Bem sei, ó Senhor , que os teus juízos são justos e que com fidelidade me afligiste.
76 Oro para que eu seja confortado por Teu amor leal, segundo a palavra que deste ao Teu servo.
76 Que a tua bondade me sirva de consolo, segundo a palavra que deste ao teu servo.
77 Venha sobre mim a Tua compaixão e viverei, pois tenho prazer na Tua lei.
77 Venham sobre mim as tuas misericórdias, para que eu viva; pois na tua lei está o meu prazer.
78 Envergonhados sejam os soberbos, que me difamam com calúnias; eu, porém, meditarei nos Teus preceitos.
78 Envergonhados sejam os soberbos por me haverem oprimido injustamente; eu, porém, meditarei nos teus preceitos.
79 Voltem-se para mim, os que Te temem; aqueles que conhecem os decretos da Tua aliança.
79 Voltem-se para mim os que te temem e os que conhecem os teus testemunhos.
80 Que meu coração seja irrepreensível com respeito aos Teus estatutos, para que eu não seja envergonhado.
80 Seja o meu coração irrepreensível nos teus decretos, para que eu não seja envergonhado. Cafe
81 Minha alma anseia por Teu livramento; espero em Tua palavra.
81 A minha alma desfalece, aguardando a tua salvação; porém espero na tua palavra.
82 Meus olhos esperam por Tua promessa: quando me consolarás?
82 Os meus olhos esmorecem de tanto esperar por tua promessa, e pergunto: “Quando me consolarás?”
83 Embora eu tenha me tornado como um odre de vinho na fumaça, ainda assim, não me esqueço dos Teus estatutos.
83 Já me assemelho a um odre na fumaça, mas não me esqueço dos teus decretos.
84 Quantos serão os dias do Teu servo? Quando executarás os Teus juízos contra aqueles que me perseguem?
84 Quantos vêm a ser os dias do teu servo? Quando me farás justiça contra os que me perseguem?
85 Os soberbos, que não andam segundo a Tua lei, abriram covas para mim.
85 Para mim abriram covas os soberbos, que não andam conforme a tua lei.
86 Todos os Teus mandamentos são fiéis. Socorre-me dos que me perseguem injustamente.
86 Todos os teus mandamentos são verdadeiros. Ajuda-me, pois sou perseguido injustamente.
87 Eles quase me eliminaram da terra; eu, porém, não abandono os Teus preceitos.
87 Quase acabaram comigo, na terra; mas eu não deixo os teus preceitos.
88 Por Teu amor leal, vivifica-me, para que eu guarde os decretos de Tua boca.
88 Vivifica-me, segundo a tua misericórdia, e guardarei os testemunhos que procedem de tua boca. Lâmede
89 Yahweh, por toda a eternidade a Tua palavra permanece nos céus.
89 Para sempre, ó Senhor , a tua palavra está firmada no céu.
90 A Tua fidelidade se estende de geração em geração. Tu estabeleceste a terra, e ela permanece;
90 A tua fidelidade se estende de geração em geração; fundaste a terra, e ela permanece.
91 por Teus juízos, ela continua até hoje, pois todas as coisas estão a Teu serviço.
91 Conforme os teus juízos, assim tudo se mantém até hoje; porque todas as coisas estão ao teu dispor.
92 Se a Tua lei não fosse o meu prazer, eu teria perecido em minha aflição.
92 Se a tua lei não tivesse sido o meu prazer, há muito eu teria perecido na minha angústia.
93 Jamais me esquecerei dos Teus preceitos, pois por eles Tu tens me dado vida.
93 Nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois é por meio deles que me tens dado vida.
94 Sou Teu; salva-me porque busco os Teus preceitos.
94 Sou teu; salva-me, pois eu busco os teus preceitos.
95 Os ímpios espreitam para me destruir, mas me concentro nos decretos da Tua aliança.
95 Os ímpios me espreitam para me destruir, mas eu considero os teus testemunhos.
96 Tenho visto há limites em toda perfeição; porém, Teus mandamentos são ilimitados.
96 Tenho visto que toda perfeição tem o seu limite; mas o teu mandamento é ilimitado. Mem
97 Como amo a Tua lei! É minha meditação todo o dia.
97 Quanto amo a tua lei! É a minha meditação todo o dia!
98 Teus mandamentos, que estão sempre comigo, me fazem mais sábio do que meus inimigos.
98 O teu mandamento me torna mais sábio do que os meus inimigos, porque eu o tenho sempre comigo.
99 Tenho mais entendimento que todos os meus mestres, porque medito nos decretos da Tua aliança.
99 Compreendo mais do que todos os meus mestres, porque medito nos teus testemunhos.
100 Compreendo mais que os anciãos, porque guardo os Teus preceitos.
100 Sou mais entendido do que os idosos, porque guardo os teus preceitos.
101 Guardo os meus pés de todo o mau caminho para obedecer à Tua palavra.
101 De todo mau caminho desvio os meus pés, para observar a tua palavra.
102 Não me aparto dos Teus juízos, pois Tu me tens instruído.
102 Não me afasto dos teus juízos, pois tu me ensinas.
103 Quão doces são as Tuas palavras ao meu paladar! Sim, mais doces que o mel para a minha boca.
103 Quão doces são as tuas palavras ao meu paladar! Mais que o mel à minha boca.
104 Por meio dos Teus preceitos, adquiro entendimento, por isso detesto todo caminho falso.
104 Por meio dos teus preceitos, consigo entendimento; por isso, detesto todo caminho de falsidade. Num
105 A Tua Palavra é lâmpada para os meus pés e luz para o meu caminho.
105 Lâmpada para os meus pés é a tua palavra, é luz para os meus caminhos.
106 Fiz um voto e o cumprirei: obedecerei aos Teus justos juízos.
106 Jurei e confirmei o juramento de guardar os teus retos juízos.
107 Estou muito aflito! Yahweh, vivifica-me segundo Tua palavra.
107 Estou aflitíssimo; vivifica-me, segundo a tua palavra.
108 Aceita, Yahweh, as ofertas voluntárias da minha boca, e ensina-me Teus justos juízos.
108 Aceita, Senhor , a espontânea oferenda dos meus lábios e ensina-me os teus juízos.
109 Minha vida está sempre em perigo; todavia, não me esqueço da Tua lei.
109 A minha vida está sempre em perigo; no entanto, não me esqueço da tua lei.
110 O ímpio montou uma armadilha contra mim, porém, não me desviei dos Teus preceitos.
110 Os ímpios armam ciladas contra mim, mas eu não me desvio dos teus preceitos.
111 Tomei como herança eterna os decretos da Tua aliança, pois eles são alegria para o meu coração.
111 Os teus testemunhos, recebi-os por legado perpétuo, porque são a alegria do meu coração.
112 Meu coração está decidido a obedecer aos Teus estatutos para sempre e sempre.
112 Inclino o coração a guardar os teus decretos, para sempre, até o fim. Sâmeque
113 Detesto aqueles que agem de forma inconstante, mas amo a Tua lei.
113 Detesto a falsidade, porém amo a tua lei.
114 Tu és o meu abrigo e o meu escudo; espero na Tua palavra.
114 Tu és o meu refúgio e o meu escudo; na tua palavra eu espero.
115 Apartai-vos de mim, malfeitores! Quero cumprir os mandamentos do meu Deus.
115 Afastem-se de mim, malfeitores; quero guardar os mandamentos do meu Deus.
116 Sustenta-me segundo as Tuas promessas para que eu viva; não permitas que eu seja envergonhado na minha esperança.
116 Ampara-me, segundo a tua promessa, para que eu viva; não permitas que eu seja envergonhado na minha esperança.
117 Ampara-me e serei salvo; meditarei continuamente nos Teus estatutos.
117 Sustenta-me, e serei salvo e sempre atentarei para os teus decretos.
118 Tu rejeitas a todos que se desviam dos Teus estatutos, porque são pessoas falsas e astutas.
118 Desprezas os que se desviam dos teus decretos, porque a astúcia deles é vã.
119 Tu rejeitas, como escória, todos os ímpios da terra; por isso, amo os decretos da Tua aliança.
119 Rejeitas, como escória, todos os ímpios da terra; por isso, amo os teus testemunhos.
120 Meu corpo estremece de temor diante de Ti, e tenho medo dos Teus justos juizos.
120 Meu corpo treme de medo de ti, e temo os teus juízos. Aim
121 Pratico o que é justo e correto; não me entregues aos meus opressores.
121 Tenho praticado juízo e justiça; não me entregues aos meus opressores.
122 Garante o bem-estar do Teu servo; não permitas que o arrogante me oprima.
122 Sê fiador do teu servo para o bem; não permitas que os soberbos me oprimam.
123 Os meus olhos desfalecem à espera da Tua salvação e da Tua justa promessa.
123 Os meus olhos desfalecem à espera da tua salvação e da promessa da tua justiça.
124 Trata o Teu servo conforme a Tua aliança fiel, e ensina-me os Teus estatutos.
124 Trata o teu servo segundo a tua misericórdia e ensina-me os teus decretos.
125 Sou Teu servo; dá-me entendimento para que eu conheça os decretos da Tua aliança.
125 Sou teu servo; dá-me entendimento, para que eu conheça os teus testemunhos.
126 É hora de agires, Yahweh, pois eles violaram a Tua lei.
126 Já é tempo de entrar em ação, ó pois a tua lei está sendo violada.
127 Amo os Teus mandamentos mais que o ouro, mais que o puro ouro.
127 Amo os teus mandamentos mais do que o ouro, mais do que o ouro refinado.
128 Por isso, em tudo sigo os Teus preceitos, e aborreço todo o caminho de falsidade.
128 Por isso, considero, em tudo, retos todos os teus preceitos e detesto todo caminho de falsidade. Pê
129 Os decretos da Tua aliança são maravilhosos, por isso eu os observo.
129 Maravilhosos são os teus testemunhos; por isso, a minha alma os observa.
130 A explicação das Tuas palavras ilumina e dá entendimento aos simples.
130 A revelação das tuas palavras traz luz e dá entendimento aos simples.
131 Abro a minha boca e suspiro, pois desejo Teus mandamentos.
131 Abro a boca e suspiro, porque desejo os teus mandamentos.
132 Volta-Te para mim e tem misericórdia de mim, como costumas fazer aos que amam o Teu nome!
132 Volta-te para mim e tem compaixão, como costumas fazer aos que amam o teu nome.
133 Conduze os meus passos na Tua palavra; não deixes nenhum pecado me governar.
133 Firma os meus passos na tua palavra, e não permitas que nenhuma iniquidade me domine.
134 Livra-me da opressão dos homens; assim, obedecerei aos Teus preceitos.
134 Livra-me da opressão dos homens, e guardarei os teus preceitos.
135 Faz resplandecer o Teu rosto sobre o Teu servo e ensina-me Teus estatutos.
135 Faze resplandecer o teu rosto sobre o teu servo e ensina-me os teus decretos.
136 Rios de lágrimas correm dos meus olhos, porque as pessoas não cumprem a Tua lei.
136 Meus olhos vertem rios de lágrimas, porque os outros não guardam a tua lei. Tsadê
137 Tu és justo, Yahweh, e Teus juízos são retos.
137 Justo és tu, Senhor , e retos são os teus juízos.
138 Tu ordenaste os decretos da Tua aliança com justiça e com grande fidelidade.
138 Os teus testemunhos, tu os ordenaste com retidão e com absoluta fidelidade.
139 Meu zelo me consome porque meus adversários esqueceram as Tuas palavras.
139 O meu zelo me consome, porque os meus adversários se esquecem da tua palavra.
140 Tua palavra é totalmente pura e o Teu servo a ama.
140 Puríssima é a tua palavra; por isso, o teu servo a estima.
141 Embora pequeno e desprezado, não me esqueço dos Teus preceitos.
141 Sou pequeno e desprezado, mas não me esqueço dos teus preceitos.
142 Tua Justiça é justiça eterna, e a Tua lei é a verdade.
142 A tua justiça é justiça eterna, e a tua lei é a própria verdade.
143 Embora a aflição e a angústia tenham me atingido, Teus mandamentos são o meu prazer.
143 Sobre mim vieram tribulação e angústia, mas os teus mandamentos são o meu prazer.
144 Os decretos da Tua aliança são justos para sempre; dá-me entendimento para que eu viva.
144 Eterna é a justiça dos teus testemunhos; dá-me entendimento, e viverei. Cofe
145 Com todo o meu coração, clamo a Ti. Atende-me, Yahweh, e guardarei os Teus estatutos!
145 De todo o coração eu te invoco; ouve-me, observo os teus decretos.
146 Eu suplico: salva-me, e cumprirei os decretos da Tua aliança.
146 Clamo a ti; salva-me, e guardarei os teus testemunhos.
147 Levanto antes do amanhecer e clamo por ajuda. Em Tua palavra coloco minha esperança.
147 Levanto-me antes do amanhecer e clamo; na tua palavra, espero confiante.
148 Mantenho os meus olhos abertos nas vigílias da noite, para meditar em Tua palavra.
148 Fico acordado nas vigílias da noite, para meditar na tua palavra.
149 Ouve a minha voz segundo o Teu amor leal, Yahweh; vivifica-me conforme Teus juízos!
149 Ouve, Senhor , a minha voz, segundo a tua bondade; vivifica-me, segundo os teus juízos.
150 Meus perseguidores se aproximam; eles estão afastados da Tua lei.
150 Aproximam-se de mim os que seguem a maldade; eles se afastam da tua lei.
151 Tu estás perto, Yahweh, e todos os Teus mandamentos são verdade.
151 Tu estás perto, Senhor , e todos os teus mandamentos são verdade.
152 Há muito tempo, aprendi os decretos da Tua aliança, os quais Tu estabeleceste para sempre.
152 Quanto aos teus testemunhos, há muito sei que os estabeleceste para sempre. Rexe
153 Vê minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da Tua lei!
153 Olha para a minha aflição e livra-me, pois não me esqueço da tua lei.
154 Advoga minha causa e defende-me; vivifica-me de acordo com as Tuas promessas.
154 Defende a minha causa e liberta-me; vivifica-me, segundo a tua promessa.
155 A salvação está longe dos ímpios porque não procuram os Teus estatutos.
155 A salvação está longe dos ímpios, pois não procuram os teus decretos.
156 Grandes são os Teus atos de misericórdia, Yahweh! Vivifica-me segundo os Teus mandamentos.
156 Muitas, Senhor , são as tuas misericórdias; vivifica-me, segundo os teus juízos.
157 Numerosos são os meus inimigos e aqueles que me perseguem; porém, não me desvio dos decretos da Tua aliança.
157 São muitos os meus perseguidores e os meus adversários, mas eu não me desvio dos teus testemunhos.
158 Vejo os traidores e sinto desgosto porque não guardam a Tua palavra.
158 Vi os infiéis e senti desgosto, porque não guardam a tua palavra.
159 Vê como amo os Teus preceitos, Yahweh! Vivifica-me segundo o Teu amor leal!
159 Vê como amo os teus preceitos; vivifica-me, segundo a tua bondade.
160 A essência da Tua palavra é a verdade; e todos os Teus justos juízos são eternos.
160 As tuas palavras são em tudo verdade desde o princípio, e cada um dos teus justos juízos dura para sempre. Chim
161 Príncipes me perseguem sem motivo; porém, meu coração reverencia a Tua palavra.
161 Poderosos me perseguem sem motivo, mas o que o meu coração teme é a tua palavra.
162 Regozijo-me em Tuas promessas, como alguém que encontra um grande tesouro.
162 Alegro-me nas tuas promessas, como quem acha grandes despojos.
163 Eu detesto e aborreço a falsidade, mas amo a Tua lei.
163 Odeio e detesto a mentira, mas amo a tua lei.
164 Sete vezes ao dia, Te louvo porque Teus juízos são justos.
164 Sete vezes por dia, eu te louvo pela justiça dos teus juízos.
165 Grande paz têm os que amam a Tua lei: para eles não há tropeço.
165 Grande paz têm os que amam a tua lei; para eles não há nada que os faça tropeçar.
166 Eu espero por Tua salvação, Yahweh, e cumpro os Teus mandamentos.
166 Espero, Senhor , na tua salvação e cumpro os teus mandamentos.
167 Obedeço aos decretos da Tua aliança e os amo intensamente.
167 A minha alma tem observado os teus testemunhos; eu os amo profundamente.
168 Guardo os Teus preceitos e os decretos da Tua aliança, pois todos os meus caminhos estão diante de Ti.
168 Tenho observado os teus preceitos e os teus testemunhos, pois na tua presença estão todos os meus caminhos. Tau
169 Chegue a Ti o meu clamor, Yahweh. Dá-me entendimento de acordo com a Tua palavra.
169 Chegue a ti, Senhor , a minha súplica; dá-me entendimento, segundo a tua palavra.
170 Chegue a minha súplica à Tua presença. Ajuda-me, conforme a Tua palavra.
170 Chegue a minha petição à tua presença; livra-me segundo a tua palavra.
171 Que transborde louvor dos meus lábios, pois Tu me ensinas os Teus estatutos!
171 Que os meus lábios te louvem, pois me ensinas os teus decretos.
172 Que a minha língua cante a Tua palavra, porque todos os Teus mandamentos são justos.
172 Que a minha língua celebre a tua lei, pois todos os teus mandamentos são justos.
173 Que a Tua mão me socorra, pois escolhi os Teus preceitos.
173 Que a tua mão venha me socorrer, pois escolhi os teus preceitos.
174 Desejo o Teu livramento, Yahweh; Tua lei é o meu prazer.
174 Anseio pela tua salvação, a tua lei é o meu prazer.
175 Que eu viva para Te louvar, e que os Teus justos juízos me socorram.
175 Que eu possa viver para te louvar; e que os teus juízos me ajudem.
176 Ando sem destino, como ovelha desgarrada; procura o Teu servo, pois não me esqueço dos Teus mandamentos.
176 Ando errante como ovelha perdida; procura o teu servo, pois não me esqueço dos teus mandamentos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 119, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.