Jó 7

PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Não é penoso o trabalho para os homens da terra? Não são seus dias como de um assalariado?
1 Porventura não tem o homem guerra sobre a terra? E não são os seus dias como os dias do jornaleiro?
2 Como o servo que anseia pelas sombras da noite e, como o assalariado que olha o seu pagamento,
2 Como o servo que suspira pela sombra, e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
3 assim me deram como herança, meses de miséria e noites de aflição.
3 Assim me deram por herança meses de vaidade; e noites de trabalho me prepararam.
4 Quando me deito, digo a mim mesmo: quando me levantarei? e quando a noite se vai? Estou cansado de me revirar na cama até o amanhecer.
4 Deitando-me a dormir, então digo: Quando me levantarei? Mas comprida é a noite, e farto-me de me revolver na cama até à alva.
5 Minha carne está coberta de vermes e crostas de sujeira; as feridas da minha pele se ressecam e voltam a se abrir.
5 A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele está gretada, e se fez abominável.
6 Meus dias são mais velozes que a lançadeira do tecelão, passam sem esperança.
6 Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e acabam-se, sem esperança.
7 Deus, lembra-Te que minha vida é somente um sopro e meus olhos não mais verão o bem.
7 Lembra-te de que a minha vida é como o vento; os meus olhos não tornarão a ver o bem.
8 Os olhos de Deus, que me veem, não mais me verão; Seus olhos estarão sobre mim, mas eu não mais existirei.
8 Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais.
9 Assim como a nuvem é consumida e desaparece, quem vai para o Sheol nunca mais voltará.
9 Assim como a nuvem se desfaz e passa, assim aquele que desce à sepultura nunca tornará a subir.
10 Não retornará mais para sua casa, nem seu lugar o conhecerá novamente.
10 Nunca mais tornará à sua casa, nem o seu lugar jamais o conhecerá.
11 Portanto, não conterei minha boca; falarei da angústia do meu espírito; queixarei no mais amargo da minha alma.
11 Por isso não reprimirei a minha boca; falarei na angústia do meu espírito; queixar-me-ei na amargura da minha alma.
12 Porventura sou eu o mar ou um monstro marinho, para colocares um guarda sobre mim?
12 Sou eu porventura o mar, ou a baleia, para que me ponhas uma guarda?
13 Quando digo: 'Minha cama me confortará e meu leito facilitará a minha queixa';
13 Dizendo eu: Consolar-me-á a minha cama; meu leito aliviará a minha ânsia;
14 então, Tu me assustas com sonhos e me aterrorizas com visões.
14 Então me espantas com sonhos, e com visões me assombras;
15 Prefiro ser estrangulado e morrer que preservar os meus ossos.
15 Assim a minha alma escolheria antes a estrangulação; e antes a morte do que a vida.
16 A minha vida é odiosa; eu não desejaria estar sempre vivo. Deixa-me sozinho porque meus dias são inúteis.
16 A minha vida abomino, pois não viveria para sempre; retira-te de mim; pois vaidade são os meus dias.
17 Que é o homem para que atentes para ele e ponhas sobre ele Teus pensamentos,
17 Que é o homem, para que tanto o engrandeças, e ponhas nele o teu coração,
18 para que o observes toda manhã e o testes a cada momento?
18 E cada manhã o visites, e cada momento o proves?
19 Quanto tempo vai demorar antes que olhes para mim, antes que me deixes sozinho o suficiente para que eu possa respirar um pouco?
19 Até quando não apartarás de mim, nem me largarás, até que engula a minha saliva?
20 Mesmo que eu peque contra Ti, o que isto Te seria, Tu, que guardas os homens? Por que fizeste de mim um alvo para que eu seja uma carga para Ti?
20 Se pequei, que te farei, ó Guarda dos homens? Por que fizeste de mim um alvo para ti, para que a mim mesmo me seja pesado?
21 Por que não perdoas minhas transgressões e levas embora minhas iniquidades? Por isso, eu me deitarei no pó; Tu me buscarás, porém não mais existirei".
21 E por que não perdoas a minha transgressão, e não tiras a minha iniqüidade? Porque agora me deitarei no pó, e de madrugada me buscarás, e não existirei mais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.