Jó 13

PorNVA: Bíblia Nova Versão de Acesso Livre (SM_PORNVA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Vê, meu olho tem visto tudo isso; meu ouvido tem ouvido e entendido isso.
1 “Eis que os meus olhos viram tudo isso, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 O que vós sabeis, também sei; não sou inferior a vós.
2 O que vocês sabem eu também sei; em nada sou inferior a vocês.
3 No entanto, eu preferiria falar com o Todo Poderoso; desejo a razão diante de Deus.
3 Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me diante de Deus.
4 Mas vós mascarais a verdade com mentiras; vós sois médicos sem valor.
4 Vocês, porém, cobrem a verdade com mentiras; todos vocês são médicos que não valem nada.
5 Ó, que vós pudésseis permanecer em silêncio! Assim, passaríeis por sábios.
5 Quem dera vocês ficassem completamente calados! Vocês poderiam passar por sábios!”
6 Ouvi agora a minha defesa; escutai os argumentos dos meus próprios lábios.
6 “Ouçam agora a minha defesa e prestem atenção aos argumentos dos meus lábios.
7 Vós falareis injustamente para Deus e direis mentiras a Ele?
7 Será que vão dizer perversidades em favor de Deus? Vão dizer mentiras a favor dele?
8 Vós poderíeis mostrar bondade a Ele? Poderíeis realmente argumentar no tribunal como advogados de Deus?
8 Serão parciais por ele? Argumentarão a favor de Deus?
9 Seria realmente bom para vós se Ele vos examinasse? Poderíeis enganar Deus como se enganam homens?
9 Por acaso, seria bom se ele os examinasse? Ou vocês zombariam dele, como zombam das pessoas?
10 Ele certamente vos reprovaria se secretamente vós mostrásseis parcialidade.
10 Ele certamente os repreenderá, se em oculto forem parciais.
11 Não poderia Sua majestade vos amedrontar? Não poderia Seu pavor cair em vós?
11 A grandeza dele não os amedrontaria? E o terror dele não cairia sobre vocês?
12 Vossas memoráveis palavras são provérbios feitos de cinzas; vossas defesas são torres feitas de barro.
12 As máximas de vocês são provérbios de cinza; as defesas de vocês são muralhas de barro.”
13 Calai-vos, deixai-me sozinho, assim, posso falar, deixai vir sobre mim o que vier.
13 “Calem-se diante de mim, e eu falarei; que venha sobre mim o que vier.
14 Tomarei minha própria carne nos meus dentes; tomarei minha vida nas minhas mãos.
14 Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a minha vida nas minhas mãos.
15 Vê, se Ele me mata, não terei mais esperança, no entanto, eu defenderei meus caminhos diante Dele.
15 Eis que ele me matará, já não tenho esperança; mesmo assim defenderei a minha conduta diante dele.
16 Esta será a razão da minha absolvição: eu não virei diante Dele como homem sem Deus.
16 Também isto será a minha salvação: o fato de um ímpio não comparecer diante dele.
17 Deus, ouve cuidadosamente meu discurso; permite que minhas declarações cheguem aos Teus ouvidos.
17 Ouçam com atenção as minhas palavras e escutem a minha exposição.
18 Vê, agora, tenho colocado minha defesa em ordem; eu sei que sou inocente.
18 Tenho já bem-encaminhada minha causa e estou certo de que serei justificado.”
19 Quem é a pessoa que poderia levantar-se contra mim no tribunal? Se Tu vens para fazer isso e, se fosse provado que estou errado, então, eu me silenciaria e desistiria da vida.
19 “Quem há que possa entrar em litígio comigo? Se houver, eu fico calado e morro.
20 Deus, faz apenas duas coisas por mim e, então, não me esconderei da Tua face:
20 Concede-me somente duas coisas, ó Deus, e assim não me esconderei de ti:
21 retira Tua mão opressiva de mim e não deixes os Teus terrores me amedrontarem.
21 tira a tua mão de cima de mim, e não me amedronte o teu terror.”
22 Então, chama-me e responderei; ou deixa-me falar-Te e Tu me respondes.
22 “Interpela-me, e eu responderei; ou deixa-me falar, e tu responderás.
23 Quantas são as minhas iniquidades e meus pecados? Deixa-me saber minhas transgressões e meus pecados.
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Mostra-me a minha transgressão e o meu pecado.”
24 Por que escondes Tua face de mim e me tratas como Teu inimigo?
24 “Por que escondes o teu rosto e me consideras teu inimigo?
25 Poderás perseguir uma folha voando? Irás Tu perseguires uma palha seca?
25 Queres aterrorizar uma folha levada pelo vento? E perseguirás a palha seca?”
26 Pois escreves coisas amargas contra mim; tens me feito herdar as iniquidades da minha juventude.
26 “Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade.
27 Também pões os meus pés no tronco; Tu, que observas todos os meus passos, examinas o chão onde as solas dos meus pés têm andado,
27 Também prendes os meus pés com correntes, observas todos os meus caminhos e traças limites à planta dos meus pés,
28 embora eu seja como uma coisa apodrecida, como uma vestimenta que as traças tenham comido.
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a roupa que é comida pela traça.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.